中文译文:
彩旗飘扬,金戈铁马。我一笑,以应迎春之意。我是一个痴情的女儿,手持着半朵梅花和半根柳枝。我怎么能错过这欢乐的时光呢?我很幸运地坐在绿色的酒杯旁,我的头发已经盘在了早髻上。我想跳舞,但还是有些害羞。我美丽的眼睛注视着碧水秋天,期待着我的爱人的归来。
诗意:
这首诗描绘了一个女孩子在春天的时候,手持着梅花和柳枝,坐在绿色的酒杯旁,期待着自己的爱人的归来。她是一个痴情的女孩,想要在这个美好的时光里跳舞,但又有些害羞。她美丽的眼睛注视着碧水秋天,期待着爱情的到来。
赏析:
这首诗以减字木兰花为题,描绘了一个女孩子在春天的时候的情景。诗中的女孩子是一个痴情的人,她在美好的时光里期待着爱情的到来。整首诗充满了浪漫的气息,让人感受到了春天的美好和爱情的温暖。同时,诗中的用词也非常精妙,例如“彩旗飘扬,金戈铁马”等词语,让人感受到了春天的喜庆和热闹。
全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā hé lǔ rú huì lì chūn
减字木兰花(和鲁如晦立春)
cǎi fān jīn shèng.
彩幡金胜。
yī xiào chóu chūn liáo shì xìng.
一笑酬春聊适性。
E66D nǚ chī ér.
E66D女痴儿。
bàn wǎn méi huā bàn liǔ zhī.
半挽梅花半柳枝。
zhuī huān hé jì.
追欢何计。
xìng duì lǜ zūn huán zǎo jì.
幸对绿尊环早髻。
yù wǔ hái xiū.
欲舞还羞。
měi pàn jiāo huí bì shuǐ qiū.
美盼娇回碧水秋。
“追欢何计”平仄韵脚
拼音:zhuī huān hé jì
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁
网友评论
* “追欢何计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追欢何计”出自王之道的 《减字木兰花(和鲁如晦立春)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。