译文:修眉山遥远,娇嫩的脸蛋上抹着乌云,像秋水边的花儿。坐在花前,喝着酒,拥着你,怎么能感到寒冷呢。酒杯里的酒浆满了,不停地请求再倒一杯。只是担心这样做会惹麻烦。回去时仿佛听到你的笑语和香气。
诗意:这首诗以描写与赠予的方式,表达了诗人对孙兴宗侍儿的情感。以修眉山、乌云、秋水、花前、酒杯等形象来表现诗人内心的情感,展现了诗人迷恋孙兴宗侍儿的心情。
赏析:这首诗通过具象的描写,将美丽的景色与诗人的情感相结合,展现了诗人对孙兴宗侍儿的深情厚意。修眉山远、娇抹乌云等形象描写精细生动,表达了诗人对孙兴宗侍儿的赞美之情。同时,通过酒里花前、归去如闻笑语香等描写,表达了诗人对与孙兴宗侍儿相聚的渴望和依恋之情。整首诗情感细腻,诗人的情感在文字间流淌,给人一种温暖而感人的感受。
全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā zèng sūn xìng zōng shì ér sì shǒu
减字木兰花(赠孙兴宗侍儿四首)
xiū méi shān yuǎn.
修眉山远。
jiāo mǒ wū yún qiū shuǐ pàn.
娇抹乌云秋水畔。
jiǔ lǐ huā qián.
酒里花前。
zuò yōng sī rén zěn de hán.
坐拥斯人怎得寒。
líng lù fú mǎn.
醽醁浮满。
xū suǒ kōng gāng réng fù zhǎn.
须索空缸仍覆盏。
zhèng kǒng xiāng fáng.
正恐相妨。
guī qù rú wén xiào yǔ xiāng.
归去如闻笑语香。
“醽醁浮满”平仄韵脚
拼音:líng lù fú mǎn
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱
网友评论
* “醽醁浮满”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醽醁浮满”出自王之道的 《减字木兰花(赠孙兴宗侍儿四首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。