中文译文:蛾眉修长,容颜娇美。舞姿轻盈,如雪飘舞。大家都说今年的风景美丽,千里之外的美景汇聚在这里。坐在这里,月亮新新,照亮我的苍老面容和白发。不要拒绝酒,自有黄芽介寿祺。
诗意:这首诗描绘了一位美丽的女子在冬日里舞动着如雪般轻盈的舞姿,享受着美好的风景和美酒。她的容颜虽然已经苍老,但是依然美丽动人。诗人通过这首诗表达了对美好事物的追求和珍惜,同时也表达了对岁月流逝的感慨和对生命的珍视。
赏析:这首诗以减字木兰花为题,写的是一位美丽的女子在冬日里的舞姿和美景,诗人通过描绘这些美好的事物来表达对美好事物的追求和珍惜。同时,诗人也表达了对岁月流逝的感慨和对生命的珍视。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对美好事物和生命的热爱和追求,是一首优美的诗篇。
全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì mù lán huā hé dǒng lìng shēng zhēng yuè wǔ rì huì kè
减字木兰花(和董令升正月五日会客)
é méi qín shǒu.
蛾眉螓首。
wǔ xuě jiāo huí kāi dòng hòu.
舞雪娇回开冻候。
jǐn dào jīn nián.
尽道今年。
qiān lǐ fēng guāng cuì qǐ yán.
千里风光萃绮筵。
zuò lái xīn yuè.
坐来新月。
zhào wǒ cāng yán bìng bái fà.
照我苍颜并白发。
jiǔ dào xiū cí.
酒到休辞。
zì yǒu huáng yá jiè shòu qí.
自有黄芽介寿祺。
“酒到休辞”平仄韵脚
拼音:jiǔ dào xiū cí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论
* “酒到休辞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒到休辞”出自王之道的 《减字木兰花(和董令升正月五日会客)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。