《浣溪沙》是一首宋代王之道所作的诗词。以下是该诗的中文译文:
春天到了,我病倦地呆在衡门。虽然身体还算强壮,但只能驾驶柴车。少年时的狂妄梦想现在全部消失。坐在这里,我感到身体无力,起身时连麦粒都会掉下来。虽然我高谈阔论,但只能喜欢吐沫成珠。红裙美女傻笑,如同雪花一样纯洁。
这首诗描绘了诗人在春天的环境下的心境和感受。诗人身体不适,病倦地呆在衡门,无法做一些力气活,只能驾驶柴车这种轻松的工作。年少时的豪情壮志已经消失殆尽,现实的压力让他无法实现曾经的梦想。他坐在那里,感到身体非常虚弱,连起身时都会感到疲惫不堪。虽然他能够高谈阔论,但内心深处却只能对自己的空洞言辞感到喜悦。红裙美女傻笑,可能象征着虚华的世俗欢愉,与诗人的内心境遇形成鲜明的对比。
这首诗词通过对春天环境的描写,表达了诗人内心的痛苦和无奈。他感到自己的身体虚弱,无法追求自己的理想和愿望,只能在现实的压力下艰难生活。诗人对现实的领悟和对梦想的失落形成了鲜明的对比,揭示了人生的无常和现实的残酷。整首诗的语言简练,形象生动,通过对细节的描写表达了诗人内心的苦闷和对理想的无奈。
全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
chūn dào héng mén bìng zhì sū.
春到衡门病滞苏。
lì qiáng yóu kě jià chái chē.
力强犹可驾柴车。
shào nián kuáng wàng yī shí wú.
少年狂望一时无。
qīng zuò bù kān jī qǐ sù, gāo tán hái xǐ tuò chéng zhū.
清坐不堪肌起粟,高谈还喜唾成珠。
hóng qún chī xiào xuě rú xū.
红裙痴笑雪如须。
“清坐不堪肌起粟”平仄韵脚
拼音:qīng zuò bù kān jī qǐ sù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论
* “清坐不堪肌起粟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清坐不堪肌起粟”出自王之道的 《浣溪沙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。