《朝中措(和张文伯芍药)》的中文译文如下:
老穷无赖事成丛。
短发自蓬松。
坐想帝城当日,
万花绣出天宫。
几时临赋,
深浮绿蚁,
缓唱黄钟。
莫获追陪胜赏,
虚烦恼乱衰翁。
这首诗意蕴含深刻。诗人王之道自述自己老了、穷了、无所事事的心境。他形容自己的头发已经白了,自由放任地蓬松着。坐在家里,他回想起自己年轻时在帝都的日子,那时帝都如同天宫,美丽绚烂,万花如绣。他多少次面对写作,心灵深处如同游荡着绿蚁,声音停滞得像是缓缓的黄钟。他没有获得被追逐追寻的胜利和奖赏,空虚和困扰像乱了的腰杆困扰了他。
这首诗以简短而深刻的语言表达了诗人的苦闷、迷茫和失落。通过对富有感情的描写和暗示,诗人抒发了自己衰老和心理困惑的状态。整首诗情感凄凉,表达了人生的无常和现实的残酷,给人一种深深的触动和思考。
全诗拼音读音对照参考
cháo zhōng cuò hé zhāng wén bó sháo yào
朝中措(和张文伯芍药)
lǎo qióng wú lài shì chéng cóng.
老穷无赖事成丛。
duǎn fā zì péng sōng.
短发自蓬松。
zuò xiǎng dì chéng dāng rì, wàn huā xiù chū tiān gōng.
坐想帝城当日,万花绣出天宫。
jǐ shí lín fù, shēn fú lǜ yǐ, huǎn chàng huáng zhōng.
几时临赋,深浮绿蚁,缓唱黄钟。
mò huò zhuī péi shèng shǎng, xū fán nǎo luàn shuāi wēng.
莫获追陪胜赏,虚烦恼乱衰翁。
“短发自蓬松”平仄韵脚
拼音:duǎn fā zì péng sōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论
* “短发自蓬松”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发自蓬松”出自王之道的 《朝中措(和张文伯芍药)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。