《宴桃源》是宋代诗人王之道的作品。这首诗描绘了风急、柳花飞舞的景象,形容了白天数不尽的林木与山岭。晚上樵夫背着柴担归来,正是乌鸦啼叫的时候。诗人通过描述自然景色和人物生活,表达了对桃源美景的向往,以及对谢娘将要写的诗歌的期待。
中文译文:
风急,柳花飞舞。千林万岫皆变白。樵夫晚归,正是乌鸦啼叫之后。是否知晓?是否知晓?等待谢娘的诗歌啊。
这首诗的诗意在于描绘了一幅动态的自然景象,将读者带入了桃源的美丽世界。诗人通过描绘风势急速、柳花飞舞的场景,给人一种清新的感觉;通过描写樵夫归来的场景,展现了朴实的生活景象。整首诗通过这些实景描写,凸显了对桃源美景和美好生活的向往之情。
诗人在诗中提到了谢娘将要写的诗歌,表达了对谢娘的期待和对她才华的赞扬。这也可以看作是诗人情感的一种寄托和宣泄。
总的来说,这首诗描绘了自然风景和人物活动,表达了对理想生活和对艺术的追求。诗中蕴含的情感和美景的描绘,给人一种轻松、愉悦的感觉,展现了王之道独特的写作风格和才华。
全诗拼音读音对照参考
yàn táo yuán
宴桃源
fēng jí liǔ huā fēi zhòu.
风急柳花飞骤。
bái jǐn qiān lín wàn xiù.
白尽千林万岫。
qiáo dān wǎn lái guī, zhèng zài qī yā tí hòu.
樵担晚来归,正在栖鸦啼后。
zhī fǒu.
知否。
zhī fǒu.
知否。
yǔ dào xiè niáng shī jiù.
语到谢娘诗就。
“语到谢娘诗就”平仄韵脚
拼音:yǔ dào xiè niáng shī jiù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥
网友评论
* “语到谢娘诗就”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“语到谢娘诗就”出自王之道的 《宴桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。