《瑞云浓》诗词的中文译文如下:离别已经很久了,年华谁能相信曾经转换。还是当时的容颜。幽会的快乐小聚,记住那个永夜,杯子来来回回无数。醉酒之中,屡次忘记回家,任由虚檐下的月亮转动。能够改变新的呼声,随着语言中的意思,感受悲伤和喜悦,感受怨恨。也可以通过余音寄托在羌笛之上。厌倦了在江浙游玩,问问是否有人见过像你、阿谁。时间已经没有留恋,为了你可以断绝一切。
这首诗词表达了诗人对离别和岁月的感慨。诗人通过描述离别已久的情感和岁月的流转,表达了对过去时光的怀念和对离别的痛苦。诗人陶醉于过往的欢乐和美好的时光,却又对迷失和离别感到无奈和悲伤。诗词中暗含了诗人的思念之情和对过去回忆的渴望。
整首诗词使用了丰富的意象和修辞手法,如以花面作比喻,形容容颜依旧;以杯行无算、随语意、悲欢感怨等描绘情感的表达;以余音寄羌管、度已无肠等抒发心情的手法。通过这些修辞手法的运用,诗人使诗词更加生动有趣,并进一步加深了对离别和岁月的感悟。
整首诗词中还透露出一种对于爱情的追求和痴迷。诗人将自己的思念和感情赋予诗中的“伊”和“阿谁”,表现出对爱情的无怨无悔和执着追求。整首诗词将诗人的个人情感与离别、岁月、爱情等普遍主题相结合,表现出一种浓厚的情感和哲理的探讨。
ruì yún nóng
瑞云浓
kuí lí mán jiǔ, nián huá shuí xìn céng huàn.
睽离谩久,年华谁信曾换。
yī jiù dāng shí shì huā miàn.
依旧当时似花面。
yōu huān xiǎo huì, jì yǒng yè bēi xíng wú suàn.
幽欢小会,记永夜、杯行无算。
zuì lǐ lǚ wàng guī, rèn xū yán yuè zhuǎn.
醉里屡忘归,任虚檐月转。
néng biàn xīn shēng, suí yǔ yì bēi huān gǎn yuàn.
能变新声,随语意、悲欢感怨。
kě gèng yú yīn jì qiāng guǎn.
可更余音寄羌管。
juàn yóu jiāng zhè, wèn shì yī ā shuí céng jiàn.
倦游江浙,问似伊、阿谁曾见。
dù yǐ wú cháng, wèi yī kě duàn.
度已无肠,为伊可断。
拼音:rèn xū yán yuè zhuǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 去声十七霰