“陡觉更无香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨无咎

陡觉更无香”出自宋代杨无咎的《蓦山溪(和鹜州晏倅酴醿)》, 诗句共5个字。

天姿雅素,不管群芳妒。
微笑倚春风,似窥宋、墙头凝伫。
一春花草,陡觉更无香,悬绣账,结罗巾,谁更熏沈炷。
可堪开晚,未放韶光去。
生怕糁庭阶,直不忍、苍苔散步。
会须开宴,满摘蘸瑶觞,何况有,绮窗人,娇鬓相宜处。

诗句汉字解释

蓦山溪(和鹜州晏倅酴醿)

天姿雅素,不管群芳妒。
微笑倚春风,似窥宋、墙头凝伫。
一春花草,陡觉更无香,悬绣账,结罗巾,谁更熏沈炷。
可堪开晚,未放韶光去。
生怕糁庭阶,直不忍、苍苔散步。
会须开宴,满摘蘸瑶觞,何况有,绮窗人,娇鬓相宜处。

中文译文:
忽然来到山溪之上(和鹜州晏倅酴醿)
天然的美丽,不在乎其他花草的妒忌。
微笑着依靠在春风中,仿佛正在窥视着宋、墙头驻足。
一片春天中的花草,突然觉得更无香气,挂着绣账,系着罗巾,谁更加浓烈地散发着香气。
可堪作为晚宴的开场,还未散去韶光。
生怕自己折损了庭阶,所以不忍心在苍苔上散步。
一定要开宴,请满摘着花朵,蘸上美酒,何况还有一个,轻嗅花香的人,还有那娇美的容颜,宜人的地方。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽绝伦的风景,好似来到了山溪之上,周围的花草和自然景物犹如宋代的墙头景色一样吸引人。诗人以微笑的姿态站在春风中,窥视着远方的美景,周围的花草似乎因为自己的存在而失去了香气。他忧心忡忡,生怕自己不小心破坏了美丽的庭阶。因此,他希望能举行一场晚宴,品尝美酒,感受花香的迷人。

整首诗以山溪为背景,描绘了诗人的情感和美景,充满了诗意和写意。诗人用真挚的情感表达了对自然景色的喜爱和对美好生活的追求,以及他对细节的关注和珍视。这首诗的语言优美,形象生动,通过描绘细节和情感的交融展现了诗人的才情和感受力。整首诗流畅自然,字字珠玑,给人以美的享受和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


mò shān xī hé wù zhōu yàn cuì tú mí
蓦山溪(和鹜州晏倅酴醿)
tiān zī yǎ sù, bù guǎn qún fāng dù.
天姿雅素,不管群芳妒。
wēi xiào yǐ chūn fēng, shì kuī sòng qiáng tóu níng zhù.
微笑倚春风,似窥宋、墙头凝伫。
yī chūn huā cǎo, dǒu jué gèng wú xiāng, xuán xiù zhàng, jié luó jīn, shuí gèng xūn shěn zhù.
一春花草,陡觉更无香,悬绣账,结罗巾,谁更熏沈炷。
kě kān kāi wǎn, wèi fàng sháo guāng qù.
可堪开晚,未放韶光去。
shēng pà sǎn tíng jiē, zhí bù rěn cāng tái sàn bù.
生怕糁庭阶,直不忍、苍苔散步。
huì xū kāi yàn, mǎn zhāi zhàn yáo shāng, hé kuàng yǒu, qǐ chuāng rén, jiāo bìn xiāng yí chù.
会须开宴,满摘蘸瑶觞,何况有,绮窗人,娇鬓相宜处。

“陡觉更无香”平仄韵脚


拼音:dǒu jué gèng wú xiāng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “陡觉更无香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陡觉更无香”出自杨无咎的 《蓦山溪(和鹜州晏倅酴醿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨无咎

杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。