诗词的中文译文为《柳梢青》,诗意描述了月亮下落,霜飘飞,通过窗户隔开,只能微微看到柳树的横枝。没有人知道这些柳树的寒香会被羌管吹散,飘到屏帷之中又会有怎样的风味。诗人从睡梦中醒来,发现乌云任意地盛放,用牙嚼着蕊花,用手指轻触花蕊,脸上浅颦轻笑,仿佛喝了半杯酒,微微醒来的时候。
这首诗以柳树和月亮为主题,通过窗户和屏帷,将月亮和柳树分隔开来。柳树的横枝微微可见,诗人通过羌管吹散柳树的寒香,给人一种朦胧的美感。诗人醒来时,发现乌云满天,而自己却在和花蕊亲近,表现出一种欢愉和宁静的心境。
诗人运用细腻的描写手法,将柳树、月亮和花蕊融入到诗中,通过隔窗、屏帷的视觉障碍,表达了对美的向往和对自然的感受。整首诗意境深远,气氛清新,通过微妙的表达,传达了诗人的情感与思绪。
全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng
柳梢青
yuè duò shuāng fēi.
月堕霜飞。
gé chuāng shū shòu, wēi jiàn héng zhī.
隔窗疏瘦,微见横枝。
bù dào hán xiāng, jiě suí qiāng guǎn, chuī dào píng wéi.
不道寒香,解随羌管,吹到屏帷。
gè zhòng fēng wèi shéi zhī.
个中风味谁知。
shuì zhà qǐ wū yún rèn yī.
睡乍起、乌云任欹。
jué ruǐ àn yīng, qiǎn pín qīng xiào, jiǔ bàn xǐng shí.
嚼蕊按英,浅颦轻笑,酒半醒时。
“嚼蕊按英”平仄韵脚
拼音:jué ruǐ àn yīng
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “嚼蕊按英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嚼蕊按英”出自杨无咎的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。