“高卷云光”的意思及全诗出处和翻译赏析

高卷云光”出自宋代曹勋的《国香(同前)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gāo juǎn yún guāng,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

十月新阳。
喜桃杏秀发,宫殿春香。
宝历开图,文母协应时康。
诞庆欣逢令旦,向花闱、罄列嫔嫱。
欢荣是九五,侍膳芳筵,翠扆龙章。
天心人共喜,拱三钗瑞彩,同捧瑶觞。
禁中和气,都入法部丝簧。
一片神仙锦绣,正珠帘、高卷云光
遐龄祝亿载,永奉慈颜,地久天长。


诗词类型:

《国香(同前)》曹勋 翻译、赏析和诗意


这首诗词是宋代曹勋创作的《国香(同前)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
十月新阳。喜桃杏秀发,宫殿春香。宝历开图,文母协应时康。诞庆欣逢令旦,向花闱、罄列嫔嫱。欢荣是九五,侍膳芳筵,翠扆龙章。天心人共喜,拱三钗瑞彩,同捧瑶觞。禁中和气,都入法部丝簧。一片神仙锦绣,正珠帘、高卷云光。遐龄祝亿载,永奉慈颜,地久天长。

**诗意和赏析:**
这首诗词描述了一个盛大的庆典场景,表达了对国家繁荣昌盛的祝愿,以及对君主的赞美和祝福。

诗人描绘了十月的新阳,意味着秋季的温暖阳光,以及在这个美好的季节里所发生的庆典活动。诗中“喜桃杏秀发,宫殿春香”表达了桃李花开的喜庆氛围,宫殿中充满了春天的芬芳香气。

“宝历开图,文母协应时康”暗示了皇帝的善政,国家繁荣昌盛,百姓安康。诗人欣喜地迎接庆典的到来,皇帝的诞辰成为了令人高兴的盛事。花闱指的是宫廷内的花园,“罄列嫔嫱”意味着嫔妃们都列队出现在庆典之中。

“欢荣是九五”中的“九五”指的是皇帝的尊号,表达了对皇帝的尊崇。庆典中举行盛大的筵席,菜肴香美,宴会场面豪华,象征着国家的繁荣富强。翠扆龙章则是指宫门的装饰,显示了皇家的威严和尊贵。

诗人感叹人民与天心相通,共同分享国家的喜庆。拱三钗瑞彩,同捧瑶觞,意味着众人一同举杯祝贺庆典。诗中提到“禁中和气,都入法部丝簧”,暗示着皇帝治国有道,国家和谐,宫廷中的音乐声传入法部,意味着皇帝的仁德传遍天下。

最后两句表达了对皇帝的祝愿,诗人希望这样的盛况能够永久地延续下去,祝愿皇帝长寿安康,国家繁荣昌盛。

总之,这首诗词通过描绘盛大的庆典场景,表达了诗人对国家繁荣和皇帝的赞美,充满了欢乐和祝愿,体现了宋代时期对皇权和国家的美好愿景。

《国香(同前)》曹勋 拼音读音参考


guó xiāng tóng qián
国香(同前)

shí yuè xīn yáng.
十月新阳。
xǐ táo xìng xiù fā, gōng diàn chūn xiāng.
喜桃杏秀发,宫殿春香。
bǎo lì kāi tú, wén mǔ xié yìng shí kāng.
宝历开图,文母协应时康。
dàn qìng xīn féng lìng dàn, xiàng huā wéi qìng liè pín qiáng.
诞庆欣逢令旦,向花闱、罄列嫔嫱。
huān róng shì jiǔ wǔ, shì shàn fāng yán, cuì yǐ lóng zhāng.
欢荣是九五,侍膳芳筵,翠扆龙章。
tiān xīn rén gòng xǐ, gǒng sān chāi ruì cǎi, tóng pěng yáo shāng.
天心人共喜,拱三钗瑞彩,同捧瑶觞。
jìn zhōng hé qì, dōu rù fǎ bù sī huáng.
禁中和气,都入法部丝簧。
yī piàn shén xiān jǐn xiù, zhèng zhū lián gāo juǎn yún guāng.
一片神仙锦绣,正珠帘、高卷云光。
xiá líng zhù yì zài, yǒng fèng cí yán, dì jiǔ tiān cháng.
遐龄祝亿载,永奉慈颜,地久天长。

“高卷云光”平仄韵脚


拼音:gāo juǎn yún guāng

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


曹勋

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

“高卷云光”的相关诗句