“细祝降福天中”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曹勋

细祝降福天中”出自宋代曹勋的《夏云峰(端午)》, 诗句共6个字。

五云开,过夜来、初收几阵梅雨。
画罗携芳扇,正喜逢重午。
角黍星团,巧萦臂、龙纹轻缕。
细祝降福天中,列箫韶歌舞。
薰风凉殿开处。
称绡裙雾縠,莲步俦侣。
翠铺交枝艾,便手香微度。
菖丝浮玉,向台榭、留连欢聚。
笑语。
自有冰姿消烦暑。

诗句汉字解释

诗词《夏云峰(端午)》描绘了端午节的景象。作者曹勋描述了当天夏天的云峰,繁华的景象和欢乐的氛围,展现了人们在这个节日里的喜悦和放松的心情。

诗词的中文译文如下:

五云开,过夜来、初收几阵梅雨。
五云竟开,整夜的梅雨刚刚收束。

画罗携芳扇,正喜逢重午。
妆饰华美,手持芳扇,正逢午时,喜乐之情溢于言表。

角黍星团,巧萦臂、龙纹轻缕。
篮黍的星星饰扣,巧妙地装饰着袖带,像龙纹一样轻盈。

细祝降福天中,列箫韶歌舞。
细心机巧地朝天祝福,排列着竹箫的音乐和舞蹈。

薰风凉殿开处。
凉爽的微风吹开殿门。

称绡裙雾縠,莲步俦侣。
女子穿着轻细的丝绸裙子,行走如莲一般轻盈,与伴侣相偕行走。

翠铺交枝艾,便手香微度。
碧色的铺盖上交织着艾草和树枝,手中的香熏弥漫。

菖丝浮玉,向台榭、留连欢聚。
艳红的菖蒲花飘浮在水面上,向着亭台榭阁,留连着欢聚的人们。

笑语。自有冰姿消烦暑。
欢笑声传出,人们冰镇的姿态消散了夏日的燥热。

这首诗词描绘了一个端午节的场景,整体气氛欢乐愉快。诗人通过形容云峰、梅雨和各种喜庆的装饰,将读者带入到一个繁华热闹的节日氛围中。人们穿着美丽的服饰,行走在风凉的殿堂里,欢聚在一起,品味着端午节的快乐。诗词中交织了自然景色、人物形象和喜庆氛围,充满了生气和活力,给人一种愉悦和欣喜的感觉。

全诗拼音读音对照参考


xià yún fēng duān wǔ
夏云峰(端午)
wǔ yún kāi, guò yè lái chū shōu jǐ zhèn méi yǔ.
五云开,过夜来、初收几阵梅雨。
huà luó xié fāng shàn, zhèng xǐ féng chóng wǔ.
画罗携芳扇,正喜逢重午。
jiǎo shǔ xīng tuán, qiǎo yíng bì lóng wén qīng lǚ.
角黍星团,巧萦臂、龙纹轻缕。
xì zhù jiàng fú tiān zhōng, liè xiāo sháo gē wǔ.
细祝降福天中,列箫韶歌舞。
xūn fēng liáng diàn kāi chù.
薰风凉殿开处。
chēng xiāo qún wù hú, lián bù chóu lǚ.
称绡裙雾縠,莲步俦侣。
cuì pù jiāo zhī ài, biàn shǒu xiāng wēi dù.
翠铺交枝艾,便手香微度。
chāng sī fú yù, xiàng tái xiè liú lián huān jù.
菖丝浮玉,向台榭、留连欢聚。
xiào yǔ.
笑语。
zì yǒu bīng zī xiāo fán shǔ.
自有冰姿消烦暑。

“细祝降福天中”平仄韵脚


拼音:xì zhù jiàng fú tiān zhōng
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送  

网友评论


* “细祝降福天中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细祝降福天中”出自曹勋的 《夏云峰(端午)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曹勋简介

曹勋

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。