《点绛唇》
惨惨春阴,画桡寒漾梅风去。
冷风吹度,愁入淮山路。
歌扉归期,只恐春城暮。
人何处,柳汀烟渚。
听尽篷窗雨。
中文译文:
春天阴沉沉的,画船在寒风中漂荡,梅花随风飘散。
冷风吹过,忧愁随之进入淮山路。
歌唱的门扉何时才能回来,只怕春天已经过去。
人在哪里,柳树丛中有雾气。
听着篷窗上的雨声,不断地响起。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,阴沉的天气和寒风让人感到忧愁。画船在寒风中漂荡,梅花随风飘散,这些景象都让人感到凄凉。诗人也表达了对春天的留恋和对时间的担忧,他担心春天已经过去,而他的朋友还没有回来。最后,诗人听着篷窗上的雨声,感到无奈和孤独。
赏析:
这首诗的语言简洁明了,用词精准,表达了诗人内心的感受。诗人通过描绘春天的景象,表达了对时间的担忧和对友情的思念。整首诗的气氛凄凉,让人感到忧伤和孤独。同时,诗人也通过描绘自然景象,表达了对自然的热爱和对生命的珍视。这首诗的意境深远,值得我们细细品味。
diǎn jiàng chún
点绛唇
cǎn cǎn chūn yīn, huà ráo hán yàng méi fēng qù.
惨惨春阴,画桡寒漾梅风去。
lěng fēng chuī dù.
冷风吹度。
chóu rù huái shān lù.
愁入淮山路。
gē fēi guī qī, zhǐ kǒng chūn chéng mù.
歌扉归期,只恐春城暮。
rén hé chǔ.
人何处。
liǔ tīng yān zhǔ.
柳汀烟渚。
tīng jǐn péng chuāng yǔ.
听尽篷窗雨。
拼音:chóu rù huái shān lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇