“行收沙漠肤功”的意思及全诗出处和翻译赏析

行收沙漠肤功”出自宋代史浩的《清平乐(劝王枢使)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xíng shōu shā mò fū gōng,诗句平仄:平平平仄平平。

全诗阅读

当年桂籍。
同展摩云翼。
位冠洪枢情似昔。
肯共一尊瑶席。
经纶素韫胸中。
筹帷小试成功。
已殄黄池小丑,行收沙漠肤功


诗词类型: 清平乐

《清平乐(劝王枢使)》史浩 翻译、赏析和诗意


译文:
清平乐(劝王枢使)

当年桂籍。同展摩云翼。
当年你是桂籍(桂林人),我们一起展翅高飞。
位冠洪枢情似昔。肯共一尊瑶席。
你在朝廷地位崇高,情意依旧如昔。愿与你共享一杯美酒。
经纶素韫胸中。筹帷小试成功。
你才智过人,胸怀充实。在小试中取得了成功。
已殄黄池小丑,行收沙漠肤功。
已经消灭了黄池的小丑,开始收拾沙漠的蛮夷。

诗意:
这首诗是史浩劝王枢使的一首劝诫之作。诗中通过赞美王枢使的才智和地位,表达了作者对他的敬佩和钦佩之情。同时,诗中也表达了作者对王枢使的期望,希望他能够继续努力,为国家作出更大的贡献。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对王枢使的赞美和期望。通过描绘王枢使的才智和地位,表达了作者对他的敬佩之情。诗中的“桂籍”指的是桂林,暗示王枢使来自桂林,而桂林以其美丽的风景而闻名,也象征着王枢使的才华出众。诗中的“黄池小丑”和“沙漠肤功”则是对外敌的象征,表示王枢使已经成功地消灭了他们。整首诗意味深长,表达了作者对王枢使的敬佩和对他未来发展的期望。

《清平乐(劝王枢使)》史浩 拼音读音参考


qīng píng lè quàn wáng shū shǐ
清平乐(劝王枢使)

dāng nián guì jí.
当年桂籍。
tóng zhǎn mó yún yì.
同展摩云翼。
wèi guān hóng shū qíng shì xī.
位冠洪枢情似昔。
kěn gòng yī zūn yáo xí.
肯共一尊瑶席。
jīng lún sù yùn xiōng zhōng.
经纶素韫胸中。
chóu wéi xiǎo shì chéng gōng.
筹帷小试成功。
yǐ tiǎn huáng chí xiǎo chǒu, xíng shōu shā mò fū gōng.
已殄黄池小丑,行收沙漠肤功。

“行收沙漠肤功”平仄韵脚


拼音:xíng shōu shā mò fū gōng

平仄:平平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


史浩

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。