中文译文:《念奴娇(在雪中找到一个婢女,名为念奴)》
枝头的花苞,逐渐褪去鲜红的绸缎,微微露出,春天在江南展现它的美丽。多亏了东风吹拂,让这花朵来到了文人的瑶席上。粉嫩的脸颊,心里害羞而吐露,似乎有着重要的消息。妆台上的帘子被卷起,寿阳对此事也特别留心。雪花覆盖的群山真美,玉纤轻捻,泛起清波,文鹢在水面上飞舞。在深院中相遇的人都说道,这样的格调真是来自上天的赐予。虚无飘忽的梦蝶,白天的霜禽都不会嫉妒,可惜它们无法得到同样的怜惜。高楼上有谁依靠,寄语也别再吹起那横笛。
诗意:这首诗以描绘江南春天的美景为背景,表达了作者对于爱情和人性的思考。诗中念奴婢女的出现,让整个环境更加鲜艳动人。诗人通过描绘细致的意象,表达了对爱情的渴望和对美的追求。诗中也反映了人性的复杂性和命运的无常。
赏析:这首诗以描写春天的景色为主题,通过细腻的描写,展现了江南春天的美丽和生机。诗人运用了形象的意象和细腻的描写手法,使整首诗充满了生动感和美感。诗中也融入了诗人对于爱情和人性的思考,通过描绘念奴婢女的形象,表现了诗人对于自由和美的追求。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人独特的艺术才华。
niàn nú jiāo qīn qíng shí dé yī bì, míng niàn nú, xuě zhōng lái guī
念奴娇(亲情拾得一婢,名念奴,雪中来归)
zhī tóu bèi lěi, tuì hóng xiāo wēi lù, jiāng nán chūn sè.
枝头蓓蕾,褪红绡微露,江南春色。
duō xiè dōng fēng chuī bàn duǒ, lái rù sāo rén yáo xí.
多谢东风吹半朵,来入骚人瑶席。
fěn liǎn qīng hóng, fāng xīn xiū tǔ, bié yǒu zhēn xiāo xī.
粉脸轻红,芳心羞吐,别有真消息。
zhuāng tái lián juǎn, shòu yáng zhe yì liú dé.
妆台帘卷,寿阳著意留得。
hǎo shì xuě mǎn qún shān, yù xiān pín niǎn, fàn qīng bō wén yì.
好是雪满群山,玉纤频捻,泛清波文鹢。
shēn yuàn xiāng féng rén jǐn dào, biāo gé dōu cóng tiān xī.
深院相逢人尽道,标格都从天锡。
mèng dié tú láo, shuāng qín xiū dù, zhēng nài yī lián xī.
梦蝶徒劳,霜禽休妒,争奈伊怜惜。
gāo lóu shuí yǐ, jì yán xiū wèi héng dí.
高楼谁倚,寄言休为横笛。
拼音:mèng dié tú láo
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 (仄韵) 去声二十号