中文译文:
摘下衣裳,穿上宫样。长相福相,面容精神,宛如观音。回去,回去。路上有人,见到她都以合掌礼敬。
诗意:
这首诗描绘了一位美貌的女子,她长得十分贵气,面容神秘,美丽得宛如观音。正当她回去的时候,遇到的人都以合掌礼敬。
赏析:
这首诗中作者通过精美的描写,让人们看到了一个美丽、高贵的女子形象。整首诗感性地表现了女子的风采,给人们留下了美好的印象。同时,作者通过诗中所描绘的画面,向人们传递出了一种美好的情感,让人们感受到了诗人对女性美的敬畏之情。
全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng yǐn fù rén jiǔ
如梦令(饮妇人酒)
zhāi suǒ yī shang gōng yàng.
摘索衣裳宫样。
shēng de liǎn ér fú xiàng.
生得脸儿福相。
róng zhǐ tè jīng shén, yī sì guān yīn xíng xiàng.
容止忒精神,一似观音形像。
guī xiàng.
归向。
guī xiàng.
归向。
jiàn zhě qíng quán hé zhǎng.
见者擎拳合掌。
“容止忒精神”平仄韵脚
拼音:róng zhǐ tè jīng shén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “容止忒精神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“容止忒精神”出自史浩的 《如梦令(饮妇人酒)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。