“兔碗聊分春露”的意思及全诗出处和翻译赏析

兔碗聊分春露”出自宋代史浩的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:tù wǎn liáo fēn chūn lù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

全诗阅读

一笑尊前相语。
莫遣良辰虚度。
饮兴正浓时,兔碗聊分春露
留住。
留住。
催办后筵歌舞。


诗词类型: 如梦令

《如梦令》史浩 翻译、赏析和诗意


《如梦令》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。这首诗描绘了在欢乐的宴会上,诗人与亲友畅饮作乐的情景。

诗词的中文译文如下:
一笑尊前相语。
莫遣良辰虚度。
饮兴正浓时,
兔碗聊分春露。
留住。留住。
催办后筵歌舞。

诗意和赏析:
这首诗词通过描述宴会上的欢乐氛围,表达了诗人对美好时光的珍惜和留恋之情。

首两句“一笑尊前相语,莫遣良辰虚度”表达了诗人在欢聚的宴会上与亲友们互相交谈、欢笑的场景。诗人呼吁大家不要让美好的时光虚度而过,要珍惜眼前的良辰。

接下来的两句“饮兴正浓时,兔碗聊分春露”描绘了宴会上酒兴正浓时,诗人拿起兔形的酒碗,分饮着春天的露水,展现了宴会的欢乐和快乐。

最后两句“留住。留住。催办后筵歌舞”表达了诗人对这样的宴会氛围的留恋和希望。他呼吁大家延长宴会的时间,继续歌舞欢乐,尽情享受这美好的时刻。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了宴会的欢乐和诗人对美好时光的珍惜之情,表达了作者对生活的热爱和对快乐的追求。通过饮酒作乐的场景,诗人抒发了自己对人生的乐观和享受。这首诗词给人以欢愉的感觉,也唤起了人们对快乐和美好时光的向往。

《如梦令》史浩 拼音读音参考


rú mèng lìng
如梦令

yī xiào zūn qián xiāng yǔ.
一笑尊前相语。
mò qiǎn liáng chén xū dù.
莫遣良辰虚度。
yǐn xìng zhèng nóng shí, tù wǎn liáo fēn chūn lù.
饮兴正浓时,兔碗聊分春露。
liú zhù.
留住。
liú zhù.
留住。
cuī bàn hòu yán gē wǔ.
催办后筵歌舞。

“兔碗聊分春露”平仄韵脚


拼音:tù wǎn liáo fēn chūn lù

平仄:仄仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


史浩

史浩头像

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。