《画堂春(大圣乐令赠小妓)》中文译文:
豆蔻梢头春正早,
豆蔻梢头的春天刚刚开始,
敛修眉、未经重扫。
修眉慎重,尚未重新修整。
湖山清远,几年牢落,
湖山清幽,多年来一直困顿,
风韵初好。
魅力初现。
慢绾垂螺最娇小。
慢慢地系上螺钿发饰,最为娇小可爱。
是谁家、舞腰袅袅。
是哪家的人,舞姿曼妙。
而今莫谓,春归等闲,分付。
如今别说,春天归来是等闲的,我要告诉你。
诗意和赏析:
这首诗是宋代仲并创作的一首乐府诗,以描述豆蔻梢头的春天为主题,通过描绘一个小妓女的形象,表达了对青春的赞美和对美好时光的渴望。
诗中的豆蔻梢头春正早,形象地描绘了春天刚刚开始的景象。敛修眉、未经重扫,表明小妓女还没有重新装扮,但她的风韵已经初现。湖山清远,几年牢落,描述了她多年来一直困顿的生活状态。慢绾垂螺最娇小,慢慢地系上螺钿发饰,最为娇小可爱。是谁家、舞腰袅袅,描绘了她曼妙的舞姿。
整首诗以豆蔻梢头的春天为背景,通过描绘小妓女的形象,表达了对青春的珍惜和对美好时光的向往。同时也暗示了诗人对现实生活的不满,对命运的无奈。整首诗以简洁的语言表达了丰富的情感,展现了宋代乐府诗的特点。
huà táng chūn dà shèng lè lìng zèng xiǎo jì
画堂春(大圣乐令赠小妓)
dòu kòu shāo tóu chūn zhèng zǎo.
豆蔻梢头春正早。
liǎn xiū méi wèi jīng zhòng sǎo.
敛修眉、未经重扫。
hú shān qīng yuǎn, jǐ nián láo luò, fēng yùn chū hǎo.
湖山清远,几年牢落,风韵初好。
màn wǎn chuí luó zuì jiāo xiǎo.
慢绾垂螺最娇小。
shì shuí jiā wǔ yāo niǎo niǎo.
是谁家、舞腰袅袅。
ér jīn mò wèi, chūn guī děng xián, fēn fù
而今莫谓,春归等闲,分付
拼音:hú shān qīng yuǎn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿