画堂春(即席)
溪边的风物已经是春分了。
画堂里弥漫着烟雨黄昏。
一缕水沉,袅袅袅袅地上升。
美酒斟满了芳尊。
舞袖飘摇,像雪花飘落,又像歌声宛转,仿佛停留在云中。
人世间能有几次品味到这些美好。
丞相,别生气了,请不要怒视。
诗中描绘了春分时节的溪边风物和画堂景象。画堂是指画家用来绘画的地方,通过描绘画堂烟雨黄昏,以及赏花品酒的情景,表达了作者对春天的喜爱和浓郁的闲情逸致。诗人通过舞袖飘摇和歌声宛转来描绘春天的美好氛围,同时又暗示人世间的美好只能有限地享受,朝代的丞相应该像春天一样宽容和慈善,不要生气,更应该善待人民。整首诗词以清新明丽的语言描绘了春天的景象和美好的情感,展示了仲并细腻的艺术构思和情感表达能力。
全诗拼音读音对照参考
huà táng chūn jí xí
画堂春(即席)
xī biān fēng wù yǐ chūn fēn.
溪边风物已春分。
huà táng yān yǔ huáng hūn.
画堂烟雨黄昏。
shuǐ chén yī lǚ niǎo lú xūn.
水沉一缕袅炉薰。
jǐn zuì fāng zūn.
尽醉芳尊。
wǔ xiù piāo yáo huí xuě, gē hóu wǎn zhuǎn liú yún.
舞袖飘摇回雪,歌喉宛转留云。
rén jiān néng dé jǐ huí wén.
人间能得几回闻。
chéng xiàng xiū chēn.
丞相休嗔。
“丞相休嗔”平仄韵脚
拼音:chéng xiàng xiū chēn
平仄:平仄平平
韵脚:
网友评论
* “丞相休嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丞相休嗔”出自仲并的 《画堂春(即席)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。