“花愁醉闷”的意思及全诗出处和翻译赏析

花愁醉闷”出自宋代曾觌的《传言玉女》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā chóu zuì mèn,诗句平仄:平平仄仄。

全诗阅读

凤阙龙楼,清夜月华初照。
万点星球,护花梢寒峭。
华胥梦里,老去欢情终少。
花愁醉闷,总消除了。
紫陌嬉游,不似少年怀抱。
珠帘十里,听笙箫声杳。
幽期密约,暗想浅颦轻笑。
良时莫负,玉山频倒。


诗词类型: 传言玉女

《传言玉女》曾觌 翻译、赏析和诗意


《传言玉女》

凤阙龙楼,清夜月华初照。
万点星球,护花梢寒峭。
华胥梦里,老去欢情终少。
花愁醉闷,总消除了。
紫陌嬉游,不似少年怀抱。
珠帘十里,听笙箫声杳。
幽期密约,暗想浅颦轻笑。
良时莫负,玉山频倒。

中文译文:
凤阙龙楼,清夜月光初照。
万点星球,守护着寒冷的花梢。
华胥梦中,年华老去,欢情终少。
花的忧愁和醉意,总会消散。
在紫色的街道上嬉戏,不再像年轻时的怀抱。
珠帘十里,听不到笙箫声。
幽会的约定,暗自想象,微笑浮现。
良辰美景不要辜负,美丽的玉山频频倒影。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静的夜晚,揭示了岁月的流转和情感的消逝。凤阙龙楼和清夜月光的描绘,营造出一种宁静而神秘的氛围。万点星球守护着寒冷的花梢,表达了作者对美丽事物的保护和珍惜之情。华胥梦中老去的欢情,表达了岁月不饶人的无情,但花的忧愁和醉意却总会消散,传达了一种积极向上的态度。紫陌嬉游的画面,与少年时的怀抱形成对比,暗示了时光的流逝和成长的不可逆转。珠帘十里听不到笙箫声,揭示了幽会的约定未能实现,但内心却暗自想象,微笑浮现,展现了一种深情的思念和希望。最后一句“良时莫负,玉山频倒”,表达了珍惜美好时光的呼唤和警示,美丽的玉山频频倒影,象征着岁月的流转和生命的变幻。整首诗以清新的语言和意象,表达了对美好时光的珍惜和对情感的思考。

《传言玉女》曾觌 拼音读音参考


chuán yán yù nǚ
传言玉女

fèng quē lóng lóu, qīng yè yuè huá chū zhào.
凤阙龙楼,清夜月华初照。
wàn diǎn xīng qiú, hù huā shāo hán qiào.
万点星球,护花梢寒峭。
huá xū mèng lǐ, lǎo qù huān qíng zhōng shǎo.
华胥梦里,老去欢情终少。
huā chóu zuì mèn, zǒng xiāo chú le.
花愁醉闷,总消除了。
zǐ mò xī yóu, bù shì shào nián huái bào.
紫陌嬉游,不似少年怀抱。
zhū lián shí lǐ, tīng shēng xiāo shēng yǎo.
珠帘十里,听笙箫声杳。
yōu qī mì yuē, àn xiǎng qiǎn pín qīng xiào.
幽期密约,暗想浅颦轻笑。
liáng shí mò fù, yù shān pín dào.
良时莫负,玉山频倒。

“花愁醉闷”平仄韵脚


拼音:huā chóu zuì mèn

平仄:平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十四愿  

网友评论


曾觌

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。