《眼儿媚(闺思)》
花近清明晚风寒。
锦幄兽香残。
醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。
春情入指莺声碎,危柱不胜弦。
十分得意,一场轻梦,淡月阑干。
中文译文:
花儿在清明时节已接近了,晚风变得寒冷。
美丽的织锦帷幕中,香水的气息已经消散。
我醉意沉沉,匆匆而来,在此与你重聚,再次倾听悲催的琴弦。
春意已入我的指尖,当莺儿的声音终结时,我心中却充满了忧愁。
高高的琴柱难以承受琴弦的张力。
我心满意足,这是一场轻梦,在淡淡的月光下结束。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个清明时节的情景,同时展现了诗人内心的情感和追忆。花儿绽放,晚风寒冷,这是春季即将逝去,夏季还未到来的过渡时刻。诗人提到了锦幕和兽香,表现了美丽精致的场景,但也透露出其中的凄凉和残破。诗人更为重要的是揭示了复杂的情感和悲伤的回忆。他以醉态扔掉呆板的外表,用音乐作为情感的载体,在此与某人再会,重聆琴声,这是他的得意之事。然而,诗人的心情却被此情此景中的某种奇怪感觉所打扰,他感到自己的指尖充满了春天的气息,这种情感让他觉得无能为力,而琴柱则无法承受这种张力。最后,诗人的得意幻想似乎只是一场轻梦,它在淡金色的月光下逐渐消失,而诗人感到内心的阑干荒凉,无法得到真正的满足。整个诗歌通过描写自然景色和表达诗人内心情感交织的方式,展示了复杂的情感和对时光流转的思考,同时也运用了音乐和视觉的表现手法,增加了诗歌的艺术性和感染力。
yǎn ér mèi guī sī
眼儿媚(闺思)
huā jìn qīng míng wǎn fēng hán.
花近清明晚风寒。
jǐn wò shòu xiāng cán.
锦幄兽香残。
xūn xūn zuì lǐ, cōng cōng xiāng jiàn, zhòng tīng āi dàn.
醺醺醉里,匆匆相见,重听哀弹。
chūn qíng rù zhǐ yīng shēng suì, wēi zhù bù shèng xián.
春情入指莺声碎,危柱不胜弦。
shí fēn de yì, yī chǎng qīng mèng, dàn yuè lán gān.
十分得意,一场轻梦,淡月阑干。
拼音:zhòng tīng āi dàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰