“花间幽鸟舞姗姗”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   曾觌

花间幽鸟舞姗姗”出自宋代曾觌的《鹧鸪天(了堂净惠师示予寒食感怀二阕,因次其韵)》, 诗句共7个字。

每上春泥向晓干。
花间幽鸟舞姗姗
年华不管人将老,门外东风依旧寒。
投簪易,息机难。
鹿门归路不曾关。
羡君早觉无生法,识破南柯一梦间。

诗句汉字解释

《鹧鸪天(了堂净惠师示予寒食感怀二阕,因次其韵)》是宋代曾觌创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
每到春天,昏昏沉沉地到早晨晾晒春泥。
花丛中幽静的鸟儿优雅地舞动。
岁月不管人将老去,门外的东风依旧寒冷。
披戴头上的花簪容易,解决内心的纠缠难。
鹿门回归的路从来没有关闭过。
羡慕你早早觉悟了无生的法则,
看破了南柯一场短暂的梦境。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人生无常的思考。诗人通过描绘春天的景象,以及春泥、花鸟等自然元素,展示了生命的脆弱与短暂。诗人寄托了自己对于人生的感悟,提醒人们要珍惜时间,及早觉悟并看破世俗的迷幻与幻象。

赏析:
这首诗词通过简洁清新的词句,展现了诗人对于人生短暂的感慨和对虚幻世界的洞察。诗中运用了自然景象和禅宗思想的意象,表达了对于时光流逝和人生无常的思考。诗人借助春天和花鸟等元素,象征着生命的生长和枯萎。通过描绘岁月的无情和东风的寒冷,进一步强调了生命脆弱的本质。

诗词的结构简洁明快,意境优美动人。诗人选择了鹧鸪天作为诗题,映衬出人生短暂的感触。在两个阕中,诗人运用了对比手法,以及一些对自然景象的描绘,增强了诗词的艺术感。

整首诗词通过对人生的思考和对世俗幻象的警示,表达了诗人对于人生抉择和人类命运的思索。读者在品味这首诗词的时候,也可以深入思考人生的本质和如何面对生命的离散。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān le táng jìng huì shī shì yǔ hán shí gǎn huái èr què, yīn cì qí yùn
鹧鸪天(了堂净惠师示予寒食感怀二阕,因次其韵)
měi shàng chūn ní xiàng xiǎo gàn.
每上春泥向晓干。
huā jiān yōu niǎo wǔ shān shān.
花间幽鸟舞姗姗。
nián huá bù guǎn rén jiāng lǎo, mén wài dōng fēng yī jiù hán.
年华不管人将老,门外东风依旧寒。
tóu zān yì, xī jī nán.
投簪易,息机难。
lù mén guī lù bù céng guān.
鹿门归路不曾关。
xiàn jūn zǎo jué wú shēng fǎ, shí pò nán kē yī mèng jiān.
羡君早觉无生法,识破南柯一梦间。

“花间幽鸟舞姗姗”平仄韵脚


拼音:huā jiān yōu niǎo wǔ shān shān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “花间幽鸟舞姗姗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花间幽鸟舞姗姗”出自曾觌的 《鹧鸪天(了堂净惠师示予寒食感怀二阕,因次其韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曾觌

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。