“试问忆人不”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄公度

试问忆人不”出自宋代黄公度的《菩萨蛮》, 诗句共5个字。

眉尖早识愁滋味,娇羞未解论心事。
试问忆人不?无言但点头。
嗔人归不早,故把金杯恼。
醉看舞时腰,还如旧日娇。

诗句汉字解释

菩萨蛮·眉尖早识愁滋味鉴赏

  上阕写侍儿娇羞多情之态可掬。首句“眉尖早识愁滋味”出语不凡,蕴涵极深:少小年纪应是无忧无虑、天真烂漫不解愁滋味之时,但身为侍儿,完全俯仰主人、依附他人的地位,却使这过早成熟;也由于她们具有善解人意的聪慧,最能觉察到主人此次归来的郁闷心情;这里只用“眉尖”一词便勾画出了侍儿动人的愁态,但到底还是处于“娇羞未解论心事”的年龄,成熟之中显着楚楚娇憨的稚气。“试问忆人不?无言但点头”之句颇有风趣:试探着问她是否思念自己的主人,她默然无语,但只轻轻地点头。在这里词人并未正面摹写人物的肖貌,而是运用白描手法,抓住人物部分形貌、动作,加以浅写速画,便使一个多情柔媚、娇羞腼腆的少女形象活脱脱地跃于纸上了。

  下阕继续刻画人物及心态。所不同的是着意于人物性格的另一个表象。“嗔人归不早,故把金杯恼”是说:侍儿内心嗔怪思念之人迟迟归来,因娇羞不愿启齿,却从将珍贵的金杯掷弃一旁的细微动作流露出来。这不仅写尽了少女含娇带嗔的神态,而且“嗔人归不早”之句,还有更深层的寓意:应该在发现奸佞弄权、忠良不保的征兆时,便挂冠辞归,也不致受一再贬斥、直到免官之辱。作者将埋藏心底的憾事,通过侍儿迁怒金杯的娇嗔、令人爱怜的动作,轻轻松松地写了出来,不露痕迹,堪称词家中之大手笔。尾句“醉看舞时腰,还如旧日娇”是写:离家日久,多时未见倩倩、盼盼的舞姿,今朝一边畅饮接风美酒,醉眼观看筵前侍儿翩翩起舞,发现她们轻盈的体态、婀娜的倩影,仍然如离家前一样的娇美。这一生活画面的描写反映了以酒浇愁的作者,迫使自己从罢官失意的不平衡的心态下解脱出来的愿望。祸兮福之所倚,福兮祸之所伏,祸福是互转、相对的,“还如旧日娇”的旧日,便是指未入仕 途时家居的宁静生活。尝够了宦海中升降浮沉的苦滋味之后,再回到这宁静自娱的生活中来,未始不是一种福分。

  该词写作的最大特点,是整篇以喻体出现,借题发挥,写的是家中情事,抒发的却是政治上的失意。此外,极善于捕捉反映人物气质神态的举止,在动中写人,便使人物栩栩传神。

全诗拼音读音对照参考


pú sà mán
菩萨蛮
méi jiān zǎo shí chóu zī wèi, jiāo xiū wèi jiě lùn xīn shì.
眉尖早识愁滋味,娇羞未解论心事。
shì wèn yì rén bù? wú yán dàn diǎn tóu.
试问忆人不?无言但点头。
chēn rén guī bù zǎo, gù bǎ jīn bēi nǎo.
嗔人归不早,故把金杯恼。
zuì kàn wǔ shí yāo, hái rú jiù rì jiāo.
醉看舞时腰,还如旧日娇。

“试问忆人不”平仄韵脚


拼音:shì wèn yì rén bù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声五物  

网友评论


* “试问忆人不”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问忆人不”出自黄公度的 《菩萨蛮·眉尖早识愁滋味》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄公度简介

黄公度

黄公度(1109~1156)字师宪,号知稼翁,莆田(今属福建)人。绍兴八年进士第一,签书平海军节度判官。后被秦桧诬陷,罢归。除秘书省正字,罢为主管台州崇道观。十九年,差通判肇庆府,摄知南恩州。桧死复起,仕至尚书考功员外郎兼金部员外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁词》一卷。