好事越来越近,细腰束起抚平雄边,同时停止战争。歌舞在宫廷中高宴,喜悦洋溢。美丽的女子初次接触。用红色绸缎制作的细小印章写下新的词句,每一句都美如繁星。从此,锦绣之城的机杼停止了旋转,不再织造回忆。
这首诗表达了宋代时期的人们渴望和平、幸福的心愿,描绘了战争结束后的喜悦场面。诗中通过歌舞宴会、新的词句和美丽的女子等形象,展现了安定时期的美好景象。作者王之望以流畅的句子语言和华丽的意象,表达了对和平、幸福生活的向往和追求。赏析这首诗,不仅可以感受到宋代社会对和平的渴望,也可以通过华美的描绘享受到当时的文化繁荣和人们追求美好生活的激情。
全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn hé róng dà jiān
好事近(和荣大监)
huǎn dài fǔ xióng biān, yī miàn miè fēng xiū yì.
缓带抚雄边,一面灭烽休役。
gē wǔ hòu táng gāo yàn, xǐ qīng chéng chū shí.
歌舞后堂高宴,喜倾城初识。
hóng líng xiǎo yà xiě xīn cí, jiā jù lì xīng rì.
红绫小砑写新词,佳句丽星日。
cóng cǐ jǐn chéng jī zhù, bǎ huí wén xiū zhī.
从此锦城机杼,把回文休织。
“缓带抚雄边”平仄韵脚
拼音:huǎn dài fǔ xióng biān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “缓带抚雄边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓带抚雄边”出自王之望的 《好事近(和荣大监)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。