“元夜风光”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王之望

元夜风光”出自宋代王之望的《永遇乐(和钱处和上元)》, 诗句共4个字。

元夜风光,上都灯火,辉映春色。
鳌冠仙山,龙衔瑞烛,银阙凌空碧。
紫烟深拥,黄云孤起,人喜乍瞻天日。
□云里,□□□□,侍臣□□鹄立。
雾收霞卷,珠帘开遍,翠暮娉婷争出。
倾国丛中,钧天合处,忽听鸣清跸。
貂裘小帽,随车信马,犹忆少年豪逸。
如今对,山城皓月,但余叹息。

诗句汉字解释

《永遇乐(和钱处和上元)》是宋代王之望创作的一首诗词。该诗描绘了元夜的美景和繁华,表达了对过去豪逸岁月的怀念之情。

诗词的中文译文如下:
元夜风光,上都灯火,照亮了春天的美景。仙山如鳌冠,瑞烛如龙衔,银阙高悬碧空。紫烟笼罩着,黄云孤起,人们喜悦地仰望天日。云里飞翔着,彩凤争舞,侍臣们站立在鹄车之旁。雾散霞卷,珠帘展开,翠色的夜幕婉婷地竞相展现。美人们身着倾国之衣,天子在宫阙之中,突然听到清跸的声音。貂裘小帽,随车而来的信马,仍然记得年少时的豪逸。如今只能对着山城皓月,唏嘘不已。

这首诗词通过描绘元夜的盛景,展现了繁华和美好的一面。诗人以华丽的辞藻和形象的描绘,将元夜的灯火和春光照耀的景色表现得栩栩如生。诗人借用仙山、瑞烛、银阙等意象,营造出一种神秘而壮丽的氛围。诗人通过描绘云中飞翔的彩凤,表现了宫廷的繁华和盛况。而诗末的唏嘘,表达了对过去的怀念和对现实的无奈。

这首诗词以华丽的辞藻和形象的描绘,展现了元夜的繁华景象,同时也表达了诗人对过去豪逸岁月的怀念之情。它表达了对繁华的渴望和对现实的无奈,展示了人生的变迁和岁月的流转。整首诗词以其华丽的描绘和抒情的笔触,给人以美的享受和感慨的思考。

全诗拼音读音对照参考


yǒng yù lè hé qián chǔ hé shàng yuán
永遇乐(和钱处和上元)
yuán yè fēng guāng, shàng dōu dēng huǒ, huī yìng chūn sè.
元夜风光,上都灯火,辉映春色。
áo guān xiān shān, lóng xián ruì zhú, yín quē líng kōng bì.
鳌冠仙山,龙衔瑞烛,银阙凌空碧。
zǐ yān shēn yōng, huáng yún gū qǐ, rén xǐ zhà zhān tiān rì.
紫烟深拥,黄云孤起,人喜乍瞻天日。
yún lǐ,, shì chén hú lì.
□云里,□□□□,侍臣□□鹄立。
wù shōu xiá juǎn, zhū lián kāi biàn, cuì mù pīng tíng zhēng chū.
雾收霞卷,珠帘开遍,翠暮娉婷争出。
qīng guó cóng zhōng, jūn tiān hé chù, hū tīng míng qīng bì.
倾国丛中,钧天合处,忽听鸣清跸。
diāo qiú xiǎo mào, suí chē xìn mǎ, yóu yì shào nián háo yì.
貂裘小帽,随车信马,犹忆少年豪逸。
rú jīn duì, shān chéng hào yuè, dàn yú tàn xī.
如今对,山城皓月,但余叹息。

“元夜风光”平仄韵脚


拼音:yuán yè fēng guāng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “元夜风光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元夜风光”出自王之望的 《永遇乐(和钱处和上元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。