“鸟啼林坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛立方

鸟啼林坞”出自宋代葛立方的《水龙吟(游钓台作)》, 诗句共4个字。

九州雄杰溪山,遂安自古称佳处。
云迷半岭,风号浅濑,轻舟斜渡。
朱阁横飞,渔矶无恙,鸟啼林坞
吊高人陈迹,空瞻遗像,知英烈、垂千古。
忆昔龙飞光武。
怅当年、故人何许。
羊裘自贵,龙章难换,不如归去。
七里溪边,鸬鸶源畔,一蓑烟雨。
叹如今宕子,翻将钓手遮日,向西秦路。

诗句汉字解释

《水龙吟(游钓台作)》是宋代著名的诗人葛立方的诗作。以下是这首诗的中文译文:

九州雄杰溪山,
遂安自古称佳处。
云迷半岭,
风号浅濑,
轻舟斜渡。
朱阁横飞,
渔矶无恙,
鸟啼林坞。
吊高人陈迹,
空瞻遗像,
知英烈、垂千古。
忆昔龙飞光武。
怅当年、故人何许。
羊裘自贵,
龙章难换,
不如归去。
七里溪边,
鸬鸶源畔,
一蓑烟雨。
叹如今宕子,
翻将钓手遮日,
向西秦路。

这首诗描绘了一个美丽的山水胜地,以及诗人对过去英烈和友人的怀念之情。诗意充满了对自然景色的赞美和对过去岁月的追思。

诗中九州雄杰溪山指的是遂安这个地方以其山水优美而著名。轻舟斜渡、渔矶无恙、朱阁横飞等描写了该地的自然景色,而鸟啼林坞则增添了一种宁静的氛围。

诗中提到了高人的陈迹和遗像,表达了对过去英烈的敬仰和崇拜之情。而忆昔龙飞光武一句,则让人回忆起了历史上的光辉岁月。

诗人怀念的友人,羊裘自贵、龙章难换,则展现了友情的珍贵和难以取代性。最后诗人表达了不如归去的意愿,七里溪、鸬鸶源一蓑烟雨的描写则增加了一种幽静的氛围。

最后两句表达了诗人对如今时光的叹息和对过去友人的思念之情,以及自己意欲投向西秦的决心。整首诗以细腻的笔触描绘了山水之美和过去的英烈,展示了诗人对自然和友情的热爱。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín yóu diào tái zuò
水龙吟(游钓台作)
jiǔ zhōu xióng jié xī shān, suì ān zì gǔ chēng jiā chù.
九州雄杰溪山,遂安自古称佳处。
yún mí bàn lǐng, fēng hào qiǎn lài, qīng zhōu xié dù.
云迷半岭,风号浅濑,轻舟斜渡。
zhū gé héng fēi, yú jī wú yàng, niǎo tí lín wù.
朱阁横飞,渔矶无恙,鸟啼林坞。
diào gāo rén chén jī, kōng zhān yí xiàng, zhī yīng liè chuí qiān gǔ.
吊高人陈迹,空瞻遗像,知英烈、垂千古。
yì xī lóng fēi guāng wǔ.
忆昔龙飞光武。
chàng dāng nián gù rén hé xǔ.
怅当年、故人何许。
yáng qiú zì guì, lóng zhāng nán huàn, bù rú guī qù.
羊裘自贵,龙章难换,不如归去。
qī lǐ xī biān, lú sī yuán pàn, yī suō yān yǔ.
七里溪边,鸬鸶源畔,一蓑烟雨。
tàn rú jīn dàng zi, fān jiāng diào shǒu zhē rì, xiàng xī qín lù.
叹如今宕子,翻将钓手遮日,向西秦路。

“鸟啼林坞”平仄韵脚


拼音:niǎo tí lín wù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “鸟啼林坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟啼林坞”出自葛立方的 《水龙吟(游钓台作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

葛立方简介

葛立方

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。