“虎睛浅缀新花帽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛立方

虎睛浅缀新花帽”出自宋代葛立方的《瑞鹧鸪(小孙周C95B席上作)》, 诗句共7个字。

榴花庭院戏氍毹。
水剪双眸画不如。
莫恨未能通瑟僴,只今先已辩之无。
虎睛浅缀新花帽,龙脑浓熏小绣襦。
乃祖未须贻厥力,及时须读五车书。

诗句汉字解释

《瑞鹧鸪(小孙周C95B席上作)》是宋代葛立方创作的一首诗词。诗中描述了一个庭院中榴花盛开的景象,以及诗人对美景的赞叹和自我反思。

诗中的“榴花庭院戏氍毹”,描绘了庭院中盛开的榴花,景色美丽动人。接着诗人写道,“水剪双眸画不如”,意思是眼睛看到的景色比画画还要美。诗人用这样的形容来表达榴花的美丽和细腻。

接下来诗人说:“莫恨未能通瑟僴,只今先已辩之无。”这两句话表达了诗人对自己才情的思考和自我反省。瑟僴是指古代的一种乐器,诗人在这里借用瑟僴来比喻自己未能完全表达出自己的才华和思想。诗人认为自己虽然不能完全表达,但至少已经在写作中找到了一些突破。

继而诗人写道:“虎睛浅缀新花帽,龙脑浓熏小绣襦。”这里描绘了诗人自己的装束,形容自己的衣着华丽。这两句诗描绘了诗人的形象,同时也暗示了他的文学才华。

最后一句“乃祖未须贻厥力,及时须读五车书。”诗人表示自己并不需要向祖先传承什么才华,而是要及时地读书学习。这句话表达了诗人对自己才华的自信和对进一步学习的渴望。

总的来说,这首诗词通过描绘庭院中盛开的榴花,表达了诗人对美景的赞叹和对自己才华的思考。诗意深远,语言优美,给人以美好的艺术享受。

全诗拼音读音对照参考


ruì zhè gū xiǎo sūn zhōu C95B xí shàng zuò
瑞鹧鸪(小孙周C95B席上作)
liú huā tíng yuàn xì qú shū.
榴花庭院戏氍毹。
shuǐ jiǎn shuāng móu huà bù rú.
水剪双眸画不如。
mò hèn wèi néng tōng sè xiàn, zhǐ jīn xiān yǐ biàn zhī wú.
莫恨未能通瑟僴,只今先已辩之无。
hǔ jīng qiǎn zhuì xīn huā mào, lóng nǎo nóng xūn xiǎo xiù rú.
虎睛浅缀新花帽,龙脑浓熏小绣襦。
nǎi zǔ wèi xū yí jué lì, jí shí xū dú wǔ chē shū.
乃祖未须贻厥力,及时须读五车书。

“虎睛浅缀新花帽”平仄韵脚


拼音:hǔ jīng qiǎn zhuì xīn huā mào
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号  

网友评论


* “虎睛浅缀新花帽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虎睛浅缀新花帽”出自葛立方的 《瑞鹧鸪(小孙周C95B席上作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

葛立方简介

葛立方

葛立方(?~1164), 南宋诗论家、词人。字常之,自号懒真子。丹阳(今属江苏)人,后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。