“借舟送过沧浪渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   洪适

借舟送过沧浪渡”出自宋代洪适的《渔家傲引》, 诗句共7个字。

四月圆荷钱学铸。
鳞鳞波暖鸳鸯语。
无数燕雏来又去。
鱼未取。
钓丝直上晴蜓聚。
风弄碧漪摇岛屿。
奇云蘸影千峰舞。
骑马官人江上驻。
天且暮。
借舟送过沧浪渡

诗句汉字解释

《渔家傲引》是一首宋代洪适创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文:

四月时节,满池的荷花似圆钱。水波荡漾,温暖的鱼儿互相交谈。无数的燕雏飞来又飞去。鱼儿还未上钩,钓丝直上,晴天下蜻蜓聚集。微风拂动碧波,摇动小岛。奇异的云彩映照在山峰上,仿佛在跳舞。骑马的官人驻足在江边,天色已晚。借一条船送过沧浪渡。

这首诗描绘了一个渔家人在春天的钓鱼景象。诗中以细腻的笔触描摹了四月时节的景色和气氛。首先,诗人描述了满池的荷花,将其比喻为圆钱,形象而生动。接着,描写了水波荡漾,暖意融融,鱼儿在水中相互交谈,生动表现了宁静和活力的场景。

诗中还描绘了飞翔的燕雏,它们自由自在地在空中飞翔,展示了春天的生机勃勃。然而,诗中的渔民并未成功钓到鱼,而是看到钓丝直上,吸引了晴天下的蜻蜓聚集,给整个画面增添了一丝趣味和动感。

接下来,诗人描述了微风拂动碧波,摇动小岛的景象,表现了风景的变幻和灵动。奇异的云彩映照在山峰上,仿佛在跳舞,形成了美丽而壮观的景象,给人以视觉上的享受。

最后,诗人描绘了一个骑马的官人停在江边的场景,天色已经渐渐暮色降临。诗人借船送过沧浪渡,意味着诗人要离开这个美丽的景色,结束了一天的渔事。

整首诗以细腻的描写和丰富的意象展现了春天的景色和渔家人的生活情趣。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对美好事物的赞美和对自然的热爱,同时也透露出对生活的独特感悟。同时,诗中的渔家人和骑马的官人形象,也体现了社会中不同阶层人物的生活状态和情感。

总的来说,这首诗词通过细腻的描写和富有意象的语言,展示了诗人对春天景色和渔家生活的热爱,以及对自然和人生的感悟,给人以美的享受和思考。

全诗拼音读音对照参考


yú jiā ào yǐn
渔家傲引
sì yuè yuán hé qián xué zhù.
四月圆荷钱学铸。
lín lín bō nuǎn yuān yāng yǔ.
鳞鳞波暖鸳鸯语。
wú shù yàn chú lái yòu qù.
无数燕雏来又去。
yú wèi qǔ.
鱼未取。
diào sī zhí shàng qíng tíng jù.
钓丝直上晴蜓聚。
fēng nòng bì yī yáo dǎo yǔ.
风弄碧漪摇岛屿。
qí yún zhàn yǐng qiān fēng wǔ.
奇云蘸影千峰舞。
qí mǎ guān rén jiāng shàng zhù.
骑马官人江上驻。
tiān qiě mù.
天且暮。
jiè zhōu sòng guò cāng láng dù.
借舟送过沧浪渡。

“借舟送过沧浪渡”平仄韵脚


拼音:jiè zhōu sòng guò cāng láng dù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


* “借舟送过沧浪渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借舟送过沧浪渡”出自洪适的 《渔家傲引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

洪适

洪适(1117~1184)南宋金石学家、诗人、词人。初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人,饶州鄱阳(今江西省波阳县)人,洪皓长子,累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家。