“只道春归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

只道春归去”出自宋代韩元吉的《菩萨蛮(春归)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhī dào chūn guī qù,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

墙根新笋看成竹。
青梅老尽樱桃熟。
幽墙几多花。
落红成暮霞。
闭门风又雨。
只道春归去
媚脸笑持杯。
却惊春思回。


诗词类型:离别 思念 菩萨蛮

《菩萨蛮(春归)》韩元吉 翻译、赏析和诗意


《菩萨蛮(春归)》是宋代诗人韩元吉的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
墙根新笋看成竹。
青梅老尽樱桃熟。
幽墙几多花。
落红成暮霞。
闭门风又雨。
只道春归去。
媚脸笑持杯。
却惊春思回。

诗意:
这首诗描绘了春天的归来,以及在春天中唤起的情感。诗中的景物描写和情感抒发交织在一起,表达了对春天的期待、欢迎和留恋之情。

赏析:
首联“墙根新笋看成竹,青梅老尽樱桃熟”描绘了春天的来临,新竹冒出地面,青梅已经老去,而樱桃已经成熟。这里通过对竹子、青梅和樱桃的描绘,暗示着时间的流转和季节的更迭。

接着,下联“幽墙几多花,落红成暮霞”描绘了墙内的花朵,纷纷落下的花瓣如暮霞一般美丽。这里墙内花朵的细腻描绘,营造了一种宁静而美好的氛围。

再接下来的两句“闭门风又雨,只道春归去”表达了主人闭门不出,却感受到了春天的归去,暗示着诗人对春天的思念和留恋。

最后两句“媚脸笑持杯,却惊春思回”描绘了一个女子端着酒杯,媚态盎然地笑着,却又因为听到春天的召唤而感到惊讶。这里通过女子的形象,表达了对春天的喜悦和对离别的不舍之情。

整首诗通过对春天景物的描绘,以及与情感的交融,表达了对春天的热切期待、欢迎和留恋之情,展现了诗人对自然和生命的感悟与情感的表达。

《菩萨蛮(春归)》韩元吉 拼音读音参考


pú sà mán chūn guī
菩萨蛮(春归)

qiáng gēn xīn sǔn kàn chéng zhú.
墙根新笋看成竹。
qīng méi lǎo jǐn yīng táo shú.
青梅老尽樱桃熟。
yōu qiáng jǐ duō huā.
幽墙几多花。
luò hóng chéng mù xiá.
落红成暮霞。
bì mén fēng yòu yǔ.
闭门风又雨。
zhī dào chūn guī qù.
只道春归去。
mèi liǎn xiào chí bēi.
媚脸笑持杯。
què jīng chūn sī huí.
却惊春思回。

“只道春归去”平仄韵脚


拼音:zhī dào chūn guī qù

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。