“使君宴处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩元吉

使君宴处”出自宋代韩元吉的《朝中措(辛丑重阳日,刘守招饮石龙亭,追录)》, 诗句共4个字。

危亭崛起卧苍龙。
绝景画图中。
便作龙山高会,千年乐事能同。
使君宴处,丹枫影淡,黄花香浓。
不惜归鞍照月,直教破帽吹风。

诗句汉字解释

使

《朝中措(辛丑重阳日,刘守招饮石龙亭,追录)》是宋代韩元吉的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
危亭崛起卧苍龙,
绝景画图中。
便作龙山高会,
千年乐事能同。
使君宴处,丹枫影淡,
黄花香浓。
不惜归鞍照月,
直教破帽吹风。

诗意:
这首诗描述了一个重阳日(农历九月初九)的景色,以及在石龙亭中刘守招的宴会。诗人用意境独特的语言描绘了崛起的危亭宛如苍龙躺卧在地上的景象。这幅绝景就像一幅绘画中的场景一样美丽,仿佛是龙山高处的盛会。这些乐事能够传承千年,与过去的欢乐事物相一致。

在使君宴会的场所,红叶的影子显得淡薄,黄花的香气浓郁。诗人表达了他不愿意错过这次宴会,即使夜晚归来,也要让马鞍照亮月光,让破帽随风飘扬。

赏析:
这首诗描绘了一个富有想象力和浪漫主义色彩的景象。危亭崛起,苍龙躺卧,给人一种壮丽而神秘的感觉。诗人通过绘画的比喻,将景色描绘得更加生动。他将这个美景与过去的乐事相联系,强调了时间的延续和传承。

在使君宴会的场景中,丹枫的影子显得淡薄,黄花的香气却浓郁,给人一种淡淡的忧伤之感。诗人愿意为了这次宴会而熬夜归来,他的马鞍照亮了月光,破帽随风飘扬,展现了他对这次宴会的重视和热情。

整首诗以其独特的意象和写景手法,展示了作者对于美好事物的追求和珍视。通过细腻的描写和抒情的语言,给读者留下了深刻的印象,让人对于这次宴会和美景有了更深层次的感受。

全诗拼音读音对照参考


cháo zhōng cuò xīn chǒu chóng yáng rì, liú shǒu zhāo yǐn shí lóng tíng, zhuī lù
朝中措(辛丑重阳日,刘守招饮石龙亭,追录)
wēi tíng jué qǐ wò cāng lóng.
危亭崛起卧苍龙。
jué jǐng huà tú zhōng.
绝景画图中。
biàn zuò lóng shān gāo huì, qiān nián lè shì néng tóng.
便作龙山高会,千年乐事能同。
shǐ jūn yàn chù, dān fēng yǐng dàn, huáng huā xiāng nóng.
使君宴处,丹枫影淡,黄花香浓。
bù xī guī ān zhào yuè, zhí jiào pò mào chuī fēng.
不惜归鞍照月,直教破帽吹风。

“使君宴处”平仄韵脚


拼音:shǐ jūn yàn chù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “使君宴处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“使君宴处”出自韩元吉的 《朝中措(辛丑重阳日,刘守招饮石龙亭,追录)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。