“香露滴芳鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   韩元吉

香露滴芳鲜”出自宋代韩元吉的《南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)》, 诗句共5个字。

江路木犀天。
梨枣吹风树树悬。
只道荔枝无驿使,依然。
赢得骊珠万颗传。
香露滴芳鲜
并蒂连枝照绮筵。
惊走梧桐双睡鹊,腰底黄金作弹圆。

诗句汉字解释

《南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)》是宋代韩元吉创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江路木犀天,
梨枣吹风树树悬。
只道荔枝无驿使,
依然赢得骊珠万颗传。
香露滴芳鲜,
并蒂连枝照绮筵。
惊走梧桐双睡鹊,
腰底黄金作弹圆。

诗意:
这首诗以南方乡村的景象为背景,描绘了一个美丽而宁静的场景。诗人通过描写江路和天空中飘浮的木犀花,展现了秋天的气息。诗中还出现了梨树和枣树,在微风中摇曳生姿。诗人提到荔枝,表达了对这种水果的喜爱,但又感叹它无法远传,只能在当地享受。然而,诗人认为自己的诗歌就像骊珠一样,通过文字的传承,能够赢得万人的赞誉和传颂。

诗中还描绘了香露滴落的情景,芬芳扑鼻,使得整个景色更加迷人。诗人将花朵并蒂连枝比作绮筵,形容了花朵的美丽和盛开的景象。最后,诗人提到惊飞的梧桐树上有一对睡鹊,它们在树枝上嬉戏,而它们的腰间佩戴的是黄金制成的圆环。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了秋天乡村的美丽景色。诗人以江路、木犀花、梨枣树等元素,勾勒出一个宁静而富有生机的环境。荔枝的描绘表达了诗人对美食的喜爱和对乡土之美的珍视,这与后面提到的骊珠形成了对比。诗人通过对传统文化中的珍宝形象的运用,将自己的诗歌与珍宝相提并论,表达了对自己创作的自信和对诗歌传承的价值的认同。

诗中的香露滴落、花朵并蒂连枝等描写手法,使得整个诗歌充满了细腻的视觉和感官的享受,读者仿佛能够感受到花香和露珠的清新。最后提到的梧桐树上的睡鹊,以及它们佩戴的黄金圆环,给诗歌增添了一丝童趣和奇幻的色彩。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和珍宝形象的描绘,表达了诗人对乡村生活的热爱和对诗歌创作的自信。同时,诗中细腻的描写和巧妙的意象运用,给读者带来了视觉和感官上的享受,使得整首诗词充满了诗意的美感。

全诗拼音读音对照参考


nán xiāng zǐ lóng yǎn wèi wén yǒu shī cí zhě, xì wèi fù zhī
南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)
jiāng lù mù xī tiān.
江路木犀天。
lí zǎo chuī fēng shù shù xuán.
梨枣吹风树树悬。
zhī dào lì zhī wú yì shǐ, yī rán.
只道荔枝无驿使,依然。
yíng de lí zhū wàn kē chuán.
赢得骊珠万颗传。
xiāng lù dī fāng xiān.
香露滴芳鲜。
bìng dì lián zhī zhào qǐ yán.
并蒂连枝照绮筵。
jīng zǒu wú tóng shuāng shuì què, yāo dǐ huáng jīn zuò dàn yuán.
惊走梧桐双睡鹊,腰底黄金作弹圆。

“香露滴芳鲜”平仄韵脚


拼音:xiāng lù dī fāng xiān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 上声十六铣  

网友评论


* “香露滴芳鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香露滴芳鲜”出自韩元吉的 《南乡子(龙眼未闻有诗词者,戏为赋之)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。