“水边人去”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边人去”出自宋代韩元吉的《水龙吟(溪中有浣衣石)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shuǐ biān rén qù,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

乱山深处逢春,断魂更入桃源路。
双双翠羽,溅溅流水,濛濛香雾。
花里莺啼,水边人去,落红无数。
恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮。
寂寞云间洞户。
问当年、佳期何处。
虹桥望断,琼楼深锁,如今谁住。
绿满千岩,浣衣石上,倚风凝伫。
料多情好在,也应笑我,却匆匆去。


诗词类型: 水龙吟

《水龙吟(溪中有浣衣石)》韩元吉 翻译、赏析和诗意


《水龙吟(溪中有浣衣石)》是宋代诗人韩元吉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
乱山深处逢春,
断魂更入桃源路。
双双翠羽,溅溅流水,
濛濛香雾。
花里莺啼,水边人去,
落红无数。
恨刘郎鬓点,
星星华发,
空回首、伤春暮。
寂寞云间洞户。
问当年、佳期何处。
虹桥望断,琼楼深锁,
如今谁住。
绿满千岩,浣衣石上,
倚风凝伫。
料多情好在,
也应笑我,
却匆匆去。

诗意:
这首诗词以山水自然景色为背景,表达了诗人对逝去的美好时光和爱情的怀念之情。诗中描绘了山谷深处的景色,春天来临,绿树成荫,翠羽飞舞,流水潺潺,雾气朦胧。在花丛中有黄莺的鸣唱,水边行人匆匆离去,落下无数的红花。诗人怀念刘郎,他的发丝已经斑白,空有华发,只能回首伤春。山谷中的洞户寂寞无人,诗人追问昔日的美好时光在何处。虹桥已断,琼楼深深锁闭,如今住在那里的人是谁?绿意覆满千岩,浣衣石上倚风凝立。诗人自愿承认自己多情,也许别人会嘲笑他,但他却匆匆离去。

赏析:
这首诗词运用了丰富的自然景物描写和寓情于景的手法,展现出浓郁的离愁别绪和怀旧之情。诗人通过描绘山谷中的春景,以及与之相伴的鸟语花香和流水声,表达出对逝去时光的怀念和对爱情的惋惜。诗中的刘郎象征着诗人失去的爱人,诗人对他的思念之情深沉而悲伤。虹桥和琼楼则象征着过去美好的回忆,现在已经消失,只剩下诗人落寞无依的心境。最后的两句表达了诗人对自己多情的自嘲,他愿意承认自己的感情丰富,即使别人嘲笑他,他也不会停留,而是匆匆离去。整首诗词以自然景物为背景,以细腻的描写和深情的思绪展示了作者的情感世界,给人以深深的思索和共鸣。

《水龙吟(溪中有浣衣石)》韩元吉 拼音读音参考


shuǐ lóng yín xī zhōng yǒu huàn yī shí
水龙吟(溪中有浣衣石)

luàn shān shēn chù féng chūn, duàn hún gèng rù táo yuán lù.
乱山深处逢春,断魂更入桃源路。
shuāng shuāng cuì yǔ, jiàn jiàn liú shuǐ, méng méng xiāng wù.
双双翠羽,溅溅流水,濛濛香雾。
huā lǐ yīng tí, shuǐ biān rén qù, luò hóng wú shù.
花里莺啼,水边人去,落红无数。
hèn liú láng bìn diǎn, xīng xīng huá fà, kōng huí shǒu shāng chūn mù.
恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮。
jì mò yún jiān dòng hù.
寂寞云间洞户。
wèn dāng nián jiā qī hé chǔ.
问当年、佳期何处。
hóng qiáo wàng duàn, qióng lóu shēn suǒ, rú jīn shuí zhù.
虹桥望断,琼楼深锁,如今谁住。
lǜ mǎn qiān yán, huàn yī shí shàng, yǐ fēng níng zhù.
绿满千岩,浣衣石上,倚风凝伫。
liào duō qíng hǎo zài, yě yīng xiào wǒ, què cōng cōng qù.
料多情好在,也应笑我,却匆匆去。

“水边人去”平仄韵脚


拼音:shuǐ biān rén qù

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。