《点绛唇》是宋代女词人朱淑真创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄鸟嘤嘤,清晨却只听到木声。
心中的爱已随风飘逝。
泪眼中满是珍珠般的泪滴。
明明无心,却被这曲调勾起离别的情感。
孤独地站在鸳帏之后。
望着无尽的远方。
回首看那绿色的溪山。
诗意与赏析:
《点绛唇》是一首描绘离别伤感情绪的诗词。诗中以黄鸟和木声作为意象,烘托出清晨时分的寂静与孤独感。作者表达了自己的芳心已逐、心中感情已离去的心境,用泪眼倾泻如珠斛来形容内心的悲伤。她明明已经没有情意,却被这曲调所感动,引起了对离别的回忆和思索。
诗中的鸳帏独立形象,展示了作者的孤独和无奈。她站在鸳帏之后,望着远方,无法摆脱离别的痛苦。她的目光停留在溪山的绿色上,这也可以理解为对美好回忆的追念和对离别后的心灵慰藉。
整首诗词以简洁而深沉的语言描绘了作者内心的离愁别绪,通过景物描写与情感抒发相结合,表达了对离别的思念和对往事的回忆。这首诗词通过婉转的语言表达了作者内心的情感,给人以深深的共鸣和触动,展示了朱淑真独特的词人才华与情感表达能力。
全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
huáng niǎo yīng yīng, xiǎo lái què tīng dīng dīng mù.
黄鸟嘤嘤,晓来却听丁丁木。
fāng xīn yǐ zhú.
芳心已逐。
lèi yǎn qīng zhū hú.
泪眼倾珠斛。
jiàn zì wú xīn, gèng diào lí qíng qū.
见自无心,更调离情曲。
yuān wéi dú.
鸳帏独。
wàng xiū qióng mù.
望休穷目。
huí shǒu xī shān lǜ.
回首溪山绿。
“更调离情曲”平仄韵脚
拼音:gèng diào lí qíng qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃
网友评论
* “更调离情曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更调离情曲”出自朱淑真的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。