诗词:《点绛唇》
朝代:宋代
作者:张抡
昨夜东风,又还吹遍闲花草。
翠轻红小。触处惊春早。
草舍茅□,□□□□□。
谁□□。□□丹灶。别有阳和□。
中文译文:
昨夜东风再次吹拂过花草,
新翠、浅红的花朵娇小可爱。一触之处,春天的气息早已唤醒。
茅草盖的小屋里,空荡荡的。
是谁在那里?烟囱冒着红红的烟火,仿佛有着特别的阳光和温暖。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春日的景象。春风吹拂着昨夜的花草,花朵娇小而美丽,轻盈地摇曳。作者通过触感,描述了春天的气息早已降临,让人感受到春天的早晨清新和生机盎然。
诗中提到的草舍茅草盖的小屋,暗示了一个质朴的乡村环境。这个小屋里冒着红红的烟火,烟囱仿佛有着特别的阳光和温暖,给人一种宁静和温馨的感觉。
整首诗以简洁明快的语言描绘了春日景色和乡村氛围,通过对细节的把握和描摹,将读者带入了一个宁静美好的春日场景。这首诗表达了作者对春天的喜爱和对乡村生活的向往,展现了宋代文人对自然和乡土情怀的追求。
全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
zuó yè dōng fēng, yòu hái chuī biàn xián huā cǎo.
昨夜东风,又还吹遍闲花草。
cuì qīng hóng xiǎo.
翠轻红小。
chù chù jīng chūn zǎo.
触处惊春早。
cǎo shè máo,.
草舍茅□,□□□□□。
shuí.
谁□□。
dān zào.
□□丹灶。
bié yǒu yáng hé.
别有阳和□。
“翠轻红小”平仄韵脚
拼音:cuì qīng hóng xiǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱
网友评论
* “翠轻红小”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠轻红小”出自张抡的 《点绛唇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。