“愁眠罗帐晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   袁晖

愁眠罗帐晓”出自唐代袁晖的《长门怨》, 诗句共5个字。

早知君爱歇,本自无萦妒。
谁使恩情深,今来反相误。
愁眠罗帐晓,泣坐金闺暮。
独有梦中魂,犹言意如故。

诗句汉字解释

《长门怨》是唐代诗人袁晖创作的一首诗,下面是对诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早知君爱歇,本自无萦妒。
谁使恩情深,今来反相误。
愁眠罗帐晓,泣坐金闺暮。
独有梦中魂,犹言意如故。

诗意:
这首诗表达了一种失落、悲哀的心情。诗人追忆起过去和爱人之间本无芥蒂的关系,但是现在由于某种误会,两个人之间的感情反而变淡了。诗人在长门(后宫中的门)里守望等待爱人的消息,独自在帐中孤眠,黎明时分愁苦地醒来,晚上又默默坐在寂寞的金闺(皇后居住的地方)里。唯有在梦中,诗人的灵魂和爱人仍然心意相通。

赏析:
本诗以意境深远、语言简洁的方式表达了诗人内心的痛苦和无奈。诗人感慨自己早已知道爱人渐渐淡漠的心情,但却无法避免这种感情的变化。诗中的意象与场景相得益彰,通过描写黎明和夜晚的寂寥,更加突出了诗人内心的孤独和悲伤。最后的两句“独有梦中魂,犹言意如故”,在表达爱人之间失去联系的同时,也表现出诗人对爱情的怀念和坚持。整首诗以压抑的情绪与具体的细节描写,展现了爱情的消逝和情感的空虚,让读者感受到了诗人内心的痛苦和无奈。

全诗拼音读音对照参考


cháng mén yuàn
长门怨
zǎo zhī jūn ài xiē, běn zì wú yíng dù.
早知君爱歇,本自无萦妒。
shuí shǐ ēn qíng shēn, jīn lái fǎn xiāng wù.
谁使恩情深,今来反相误。
chóu mián luó zhàng xiǎo, qì zuò jīn guī mù.
愁眠罗帐晓,泣坐金闺暮。
dú yǒu mèng zhōng hún, yóu yán yì rú gù.
独有梦中魂,犹言意如故。

“愁眠罗帐晓”平仄韵脚


拼音:chóu mián luó zhàng xiǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论


* “愁眠罗帐晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁眠罗帐晓”出自袁晖的 《长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。