《琴调相思引》是宋代赵彦端创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经登上姑苏城的台阶,
好山知道好人会来。
几次往来,月亮从暮云中出现。
闲靠和风下的千步柳树,
疲倦地望着残雪上的一枝梅。
温暖的香气在高烛中飘动,
掀起了道士的灰尘。
诗意:
《琴调相思引》描绘了作者在姑苏城的一次游历中的心情。诗人曾经登上姑苏城的台阶,感叹这座城市有着美丽的山水和杰出的人才。在多次往来中,月亮从暮云中升起,给人一种宁静和安慰的感觉。在和风下,诗人闲靠在千步柳树旁,凝视着残雪上的一枝梅花,表达了对寒冷冬日中的孤寂之感。最后,诗人描述了一种温暖的香气在高烛中弥漫,这使得道士的灰尘被翻动起来。
赏析:
《琴调相思引》通过描绘姑苏城的景物和诗人的情感,表达了作者对美景和人情的感慨。诗人以姑苏城为背景,通过描绘山水和自然景物,展示了宋代文人对自然的赞美和对世间美好事物的向往。诗中的姑苏城被描绘为一个有着优美山水和杰出人才的地方,诗人通过登上城台,感叹这座城市的美丽和人文气息。月亮从暮云中升起,给人一种宁静和安慰的感觉,表达了诗人内心的宁静与感动。
诗人通过描绘柳树、残雪和梅花等景物,表达了对自然的倾慕和对孤寂的思考。千步柳树和残雪上的一枝梅花成为诗人心灵的寄托,诗人倦倚在柳树下,望着孤寂的梅花,表达了对冬日孤寂的感受。这种对自然景物的描绘和感慨,展示了诗人细腻的情感和对美好事物的追求。
诗的最后几句描述了一种温暖的香气在高烛中飘动,掀起了道士的灰尘。这里通过烛光和香气的描写,给人一种温暖和安慰的感觉,也表达了对道士和修行者的敬意。整首诗以自然景物和人文情感为线索,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对美好事物的向往和内心情感的流露。
qín diào xiāng sī yǐn
琴调相思引
céng niè gū sū chéng shàng tái.
曾蹑姑苏城上台。
hǎo shān zhī yǒu hǎo rén lái.
好山知有好人来。
jǐ huí xǐ yǐ, yuè lǐ mù yún kāi.
几回徙倚,月里暮云开。
xián yǐ hé fēng qiān bù liǔ, juàn lín cán xuě yī zhī méi.
闲倚和风千步柳,倦临残雪一枝梅。
nuǎn xiāng gāo zhú, fān dòng dào rén huī.
暖香高烛,翻动道人灰。
拼音:céng niè gū sū chéng shàng tái
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰