“待成春归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

待成春归去”出自宋代赵彦端的《贺圣朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài chéng chūn guī qù,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

河阳桃李开无数。
待成春归去
小园几月忽惊飞,恨主人难驻。
雏莺乳燕愁悲语。
道留君不住。
愿君随处作东风,与群花为主。


《贺圣朝》赵彦端 翻译、赏析和诗意


《贺圣朝》是一首宋代诗词,作者是赵彦端。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

河阳桃李开无数,
In Heyang, countless peach and plum blossoms bloom,
待成春归去。
Awaiting the arrival of spring and bidding farewell to winter.

小园几月忽惊飞,
In the small garden, suddenly in a few months, there is a sudden burst of flying,
恨主人难驻。
Regretting that the owner of the garden cannot stay.

雏莺乳燕愁悲语,
The fledgling orioles and the nursing swallows lament and mourn,
道留君不住。
Saying that they wish the lord would not leave.

愿君随处作东风,
May the lord become the east wind wherever he goes,
与群花为主。
And be the master of the flowers.

诗意和赏析:
这首诗词以春天的到来为背景,描述了河阳地区桃李花开的盛景。它表达了作者期待春天的到来,迎接新的季节。然而,诗中也透露出一丝忧虑,因为花开花落都是短暂的,主人难以久留于此,这引发了小园里的鸟儿们的忧伤和不舍之情。最后,诗人表达了愿望,希望主人能够成为随处吹拂的东风,与众多花朵共同欣赏春天的美景。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天花开的景象,并融入了对时光流转和离别的思考。作者通过描写小园中的花鸟和主人的关系,传递了对美好时光短暂流逝的感慨和不舍之情。整首诗词充满了对春天的期待和对自然的赞美,同时也反映了人们对欣赏美景和珍惜时光的心态。

《贺圣朝》赵彦端 拼音读音参考


hè shèng cháo
贺圣朝

hé yáng táo lǐ kāi wú shù.
河阳桃李开无数。
dài chéng chūn guī qù.
待成春归去。
xiǎo yuán jǐ yuè hū jīng fēi, hèn zhǔ rén nán zhù.
小园几月忽惊飞,恨主人难驻。
chú yīng rǔ yàn chóu bēi yǔ.
雏莺乳燕愁悲语。
dào liú jūn bú zhù.
道留君不住。
yuàn jūn suí chù zuò dōng fēng, yǔ qún huā wéi zhǔ.
愿君随处作东风,与群花为主。

“待成春归去”平仄韵脚


拼音:dài chéng chūn guī qù

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


赵彦端

赵彦端(1121~1175)字德庄,号介庵,汴人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句。高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!……"乾道、淳熙间,(公元一一七四年前后)以直宝文阁知建宁府。终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。