“可怜春梦短”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜春梦短”出自宋代李流谦的《谒金门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kě lián chūn mèng duǎn,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

春又晚。
杨柳晓莺啼断。
落尽残红余片片。
风狂都不管。
作客惟嫌酒浅。
未敌闲愁一半。
人与青山谁近远。
可怜春梦短


《谒金门》李流谦 翻译、赏析和诗意


《谒金门》是宋代诗人李流谦的作品,描绘了春天将尽的景象和诗人的愁闷心情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春又晚。
杨柳晓莺啼断。
落尽残红余片片。
风狂都不管。
作客惟嫌酒浅。
未敌闲愁一半。
人与青山谁近远。
可怜春梦短。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,通过描绘春天晚期的景象,表达了诗人内心的愁闷和对光阴流逝的感慨。

诗的开篇,诗人直接写道“春又晚”,春天已经接近尽头,暗示着时间的流逝和季节的更替。接着,诗人通过形容杨柳和莺鸟的声音断续,以及残红纷飞的景象,刻画出春天即将过去的痕迹。这里的杨柳和莺鸟是春天的象征,它们的存在和活动也暗示着春天的离去。

诗的下半部分,诗人提到风狂却不顾一切,似乎在描述外在环境的不关心。与此同时,诗人自己却处于客居他乡的境地,抱怨酒不够浓,暗示心境的落寞和孤独。他的闲愁已经占据了他内心的一半,暗示了他对于生活的困惑和忧虑。

最后两句“人与青山谁近远,可怜春梦短”,表达了诗人对于人生和自身处境的思考。诗人感慨人与自然的距离,人与青山相比,谁更近,谁更远?这里的青山象征着自然和宁静,与人的内心状态形成对比。最后一句“可怜春梦短”则表达了诗人对于美好时光的珍惜和对于时光流逝的无奈。

整首诗通过对春天景色的描绘,反映了诗人内心的愁闷和对光阴流逝的感慨。同时,诗中的自然意象与诗人的情感相呼应,构成了一幅意境深远的画面,给读者带来思考和共鸣。

《谒金门》李流谦 拼音读音参考


yè jīn mén
谒金门

chūn yòu wǎn.
春又晚。
yáng liǔ xiǎo yīng tí duàn.
杨柳晓莺啼断。
luò jǐn cán hóng yú piàn piàn.
落尽残红余片片。
fēng kuáng dōu bù guǎn.
风狂都不管。
zuò kè wéi xián jiǔ qiǎn.
作客惟嫌酒浅。
wèi dí xián chóu yī bàn.
未敌闲愁一半。
rén yǔ qīng shān shuí jìn yuǎn.
人与青山谁近远。
kě lián chūn mèng duǎn.
可怜春梦短。

“可怜春梦短”平仄韵脚


拼音:kě lián chūn mèng duǎn

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声十四旱  

网友评论