中文译文:
奉和皇帝的圣命,送张说去巡边。
荒凉的边地已经振奋起来,通达的道路已经打通。
虽然没有真正交战的机会,但五月依然坚守武装。
派遣军队巡边,扩张疆域,重振汉朝的功绩。
选拔能干的官员,授官法律,培养文武英才。
武器从天弧上产生,军事策划在帝帐中完成。
君臣共同分担夏季物资,专心为唐朝赋予弓箭。
在伊川右驻扎,洛阳的钟声传到东晋苑。
享用美食, 欣赏音乐和琴棋书画。
在盛雨之后的岐陌上行走,离别川水映照着晚霞。
虚心学习方叔的典故,延续千年的舞蹈文化。
诗意和赏析:这首诗是贺知章奉和圣旨送张说去巡边的作品,写了唐代朝廷对边疆工作的重视和对边防军队的关怀。诗中展现了唐代皇帝极力维护国家疆土、加强边防,派遣贤能之士去巡边,并且赋予巡边官员重要的职责。诗人通过描写边地已经振奋起来,通达的道路已经打通,表达了诗人对于开拓边疆的欣慰之情。同时,诗人提到虽然没有真正交战的机会,但五月依然坚守武装,表达了对于边防军队忠诚的赞美。诗中还描写了唐代朝廷的严明法纪和对于才能的重视,大力选拔能干的官员并授予其重要使命,体现了唐朝治理国家的能力和决心。整首诗以豪放的词藻描绘了边疆开拓的英勇形象,展示了唐代时期边疆工作的重要性和边防军队的英勇精神。同时,诗人还对于晋代舞蹈文化进行了推崇。这首诗既具有政治寓意,又寄托了诗人对于边防工作的赞颂和对传统文化的怀念之情。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shuō xún biān
奉和圣制送张说巡边
huāng jǐng jǐn huái zhōng, tī háng yǐ zì tōng.
荒憬尽怀忠,梯航已自通。
jiǔ gōng suī bù zhàn, wǔ yuè shàng chí róng.
九攻虽不战,五月尚持戎。
qiǎn shù zhēng zhōu dié, huī biān zhòng hàn gōng.
遣戍征周牒,恢边重汉功。
xuǎn chē mìng yuán zǎi, shòu lǜ qǔ wén xióng.
选车命元宰,授律取文雄。
zhòu chū tiān hú shàng, móu chéng dì wò zhōng.
胄出天弧上,谋成帝幄中。
zhào qí fēn xià wù, zhuān tǔ xī táng gōng.
诏旂分夏物,专土锡唐弓。
zhàng sù yī chuān yòu, zhēng chuán jìn yuàn dōng.
帐宿伊川右,钲传晋苑东。
yōng rén jí fén shí, yuè zhèng lǐ sī tóng.
饔人藉蕡实,乐正理丝桐。
qí mò hán yú yǔ, lí chuān zhào wǎn hóng.
岐陌涵馀雨,离川照晚虹。
gōng wén yǒng fāng shū, qiān zǎi wǔ huáng fēng.
恭闻咏方叔,千载舞皇风。
“胄出天弧上”平仄韵脚
拼音:zhòu chū tiān hú shàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论