“把酒听歌始此回”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒听歌始此回”出自宋代袁去华的《思佳客(王宰席上赠歌姬)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ tīng gē shǐ cǐ huí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

把酒听歌始此回
流莺花底语徘徊。
神仙也许人间见,腔调新翻辇下来。
银烛灺,玉山颓。
谁言弱水隔蓬莱。
绝胜想像高唐赋,浪作行云行雨猜。


诗词类型: 思佳客

《思佳客(王宰席上赠歌姬)》袁去华 翻译、赏析和诗意


《思佳客(王宰席上赠歌姬)》是宋代袁去华创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

思佳客(王宰席上赠歌姬)

把酒听歌始此回。
流莺花底语徘徊。
神仙也许人间见,
腔调新翻辇下来。
银烛灺,玉山颓。
谁言弱水隔蓬莱。
绝胜想像高唐赋,
浪作行云行雨猜。

译文:
端起酒杯,聆听歌声,开始这次回忆。
流莺在花丛中低语徘徊。
或许神仙们也会在人间见到,
不同的曲调在车驾下重新演绎。
银烛摇曳,玉山倾颓。
谁说那弱水将仙境蓬莱隔断。
绝妙胜过想象的高唐赋诗,
像波涛一样,变幻着行云流水。

诗意和赏析:
这首诗描绘了在王宰的宴席上,袁去华把酒聆听歌声的情景,展现了一种宴会中的欢乐和艺术的享受。诗中提到的流莺在花丛中低语徘徊,表达了歌声的美妙和动人之处。

诗中出现的“神仙也许人间见”表达了一种超凡脱俗的意境,将神仙与人间联系起来,暗示了诗人对艺术的追求和对歌姬的赞美。

“腔调新翻辇下来”一句中,辇是古代帝王乘坐的车,意味着新的曲调由高高在上的车驾下来,带来新的艺术表达和享受。

诗中的“银烛灺,玉山颓”形象地描绘了宴会的热闹和熙攘之景,展现了繁华的氛围。

最后两句“谁言弱水隔蓬莱,绝胜想像高唐赋,浪作行云行雨猜”通过对弱水和蓬莱仙境的提及,表达了诗人对幻想和想象力的推崇。诗人认为艺术创作能超越现实,给人以更多的遐想和美好。

整首诗通过描绘宴会场景、歌声的美妙和诗人对艺术的追求,表达了对欢乐和创作的向往,展现了诗人的情感和审美追求。

《思佳客(王宰席上赠歌姬)》袁去华 拼音读音参考


sī jiā kè wáng zǎi xí shàng zèng gē jī
思佳客(王宰席上赠歌姬)

bǎ jiǔ tīng gē shǐ cǐ huí.
把酒听歌始此回。
liú yīng huā dǐ yǔ pái huái.
流莺花底语徘徊。
shén xiān yě xǔ rén jiān jiàn, qiāng diào xīn fān niǎn xià lái.
神仙也许人间见,腔调新翻辇下来。
yín zhú xiè, yù shān tuí.
银烛灺,玉山颓。
shuí yán ruò shuǐ gé péng lái.
谁言弱水隔蓬莱。
jué shèng xiǎng xiàng gāo táng fù, làng zuò xíng yún xíng yǔ cāi.
绝胜想像高唐赋,浪作行云行雨猜。

“把酒听歌始此回”平仄韵脚


拼音:bǎ jiǔ tīng gē shǐ cǐ huí

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


袁去华

袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。绍兴十五年(公元一一四五年)进士。改官知石首县而卒。善为歌词,尝为张孝祥所称。去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。存词90余首。