中文译文:
雪从芸阁朝来,飘飖在空中。我披开衣襟,进入落花的世界。颜色被雪覆盖,光芒因我的书简而融化。能够使我陷入沉思,像流动的风一样。
诗意:
这首诗描绘了一个冬天的场景,包融在芸阁中迎来飘飘的雪花。他走入雪地,与飞舞的落花相伴。他提到了自己的笔记,暗示了自己是一位文人,用心体会自然景观。最后,他表达了雪中思考的状态,与流风相融合的感受。
赏析:
这首诗通过对雪景的描绘,表达了诗人对自然景观的欣赏和思考。诗中的芸阁、落花、明月等形象描写,展现出了一幅冰雪世界的美丽画面。诗人用自己的感受和情绪融入其中,使得诗歌更具情感。诗歌最后一句表达了诗人通过欣赏雪景而进入的思考状态,使读者感受到了一种超脱尘世的意境。整首诗写景精致,意境清新,给人留下了一种美好而深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
hé chén jiào shū shěng zhōng wán xuě
和陈校书省中玩雪
yún gé zhāo lái xuě, piāo yáo zhèng mǎn kōng.
芸阁朝来雪,飘飖正满空。
qiān kāi míng yuè xià, xiào lǐ luò huā zhōng.
褰开明月下,校理落花中。
sè xiàng huái qiān bái, guāng yīn hàn jiǎn róng.
色向怀铅白,光因翰简融。
néng lìng cǎo xuán zhě, huí sī rù liú fēng.
能令草玄者,回思入流风。
“校理落花中”平仄韵脚
拼音:xiào lǐ luò huā zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送
网友评论
* “校理落花中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“校理落花中”出自包融的 《和陈校书省中玩雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。