《长宁公主旧山池》是唐代丁仙芝创作的一首诗词。该诗描绘了平阳旧池馆的景象,表达了作者对逝去的时光的思念与哀愁。
诗词的中文译文如下:
平阳旧池馆,寂寞使人愁。
座卷流黄簟,帘垂白玉钩。
庭闲花自落,门闭水空流。
追想吹箫处,应随仙鹤游。
诗意展示了一个废弃了的旧池馆,空旷荒凉的景象让人感到悲伤。作者描述了座卷流动的黄色席子,白色玉钩垂挂的帘子,暗示了昔日繁荣的景象现已消失不见。庭院空闲,花儿自然凋谢,门户紧闭,水源草草凋零。但是,作者又祈愿自己的思念能随着仙鹤的翱翔而飞走,去寻找曾经吹箫的地方。
整首诗揭示了作者对过去的怀念与遗憾,表达了对时光流转和岁月变迁的感慨。诗中的平阳旧池馆被赋予了象征性的意义,成为作者怀旧之情的寄托。最后,作者希望自己的思念能像仙鹤一样自由自在地穿越时空,找到曾经的快乐和美好。
全诗拼音读音对照参考
cháng níng gōng zhǔ jiù shān chí
长宁公主旧山池
píng yáng jiù chí guǎn, jì mò shǐ rén chóu.
平阳旧池馆,寂寞使人愁。
zuò juǎn liú huáng diàn, lián chuí bái yù gōu.
座卷流黄簟,帘垂白玉钩。
tíng xián huā zì luò, mén bì shuǐ kōng liú.
庭闲花自落,门闭水空流。
zhuī xiǎng chuī xiāo chù, yīng suí xiān hè yóu.
追想吹箫处,应随仙鹤游。
“座卷流黄簟”平仄韵脚
拼音:zuò juǎn liú huáng diàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十八琰
网友评论
* “座卷流黄簟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“座卷流黄簟”出自丁仙芝的 《长宁公主旧山池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。