中文译文:《剡谿馆闻笛》
夜晚久久听着羌族的笛声,孤寂的客堂中。山谷中的回音绵绵不绝,沟谷静谧中最适合长篇曲调。草木散发出边塞的气息,城池泛起夜晚的凉意。空中似乎有异风吹来,仿佛置身平阳古城。
诗意:这首诗描绘了作者夜晚听到羌笛的情景。作者描述了夜晚的孤寂和山谷中回音的悠长,表现了诗人沉浸在催人心魄的笛声中的无尽想象和遐思。同时,诗人也将夜晚的凉意和边塞的气息描绘出来,使读者能够感受到这个静谧而寂寥的场景。最后,“虚然异风出,仿佛宿平阳”,表达了诗人仿佛穿越时空,置身于古城平阳的感受。
赏析:这首诗以音乐的形式,通过描绘夜晚听到羌笛的情景,展现了诗人对音乐的热爱和感悟。诗人运用“山空响不散,谿静曲宜长”来形容回音的延绵和谷中的宁静,突出了羌笛的音韵之美。同时,诗人通过描写边塞的气息和夜晚的凉意,增强了诗情的寂寥和深远感。最后一句“虚然异风出,仿佛宿平阳”,则展现了诗人的遐想和想象力,使整首诗增添了一种神秘的色彩。这首诗表现了作者对音乐的痴迷和对古城平阳的思念,通过细腻而凝重的表达,使读者更能感受到这个静谧夜晚的美好和诗人的内心世界。
全诗拼音读音对照参考
shàn xī guǎn wén dí
剡谿馆闻笛
yè jiǔ wén qiāng dí, liáo liáo xū kè táng.
夜久闻羌笛,寥寥虚客堂。
shān kōng xiǎng bù sàn, xī jìng qū yí zhǎng.
山空响不散,谿静曲宜长。
cǎo mù shēng biān qì, chéng chí fàn xī liáng.
草木生边气,城池泛夕凉。
xū rán yì fēng chū, fǎng fú sù píng yáng.
虚然异风出,仿佛宿平阳。
“虚然异风出”平仄韵脚
拼音:xū rán yì fēng chū
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声四质
网友评论
* “虚然异风出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚然异风出”出自丁仙芝的 《剡谿馆闻笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。