“秋至不须悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   管鉴

秋至不须悲”出自宋代管鉴的《水调歌头(夷陵九日)》, 诗句共5个字。

举俗爱重九,秋至不须悲
登临昔贤胜地,空愧主人谁。
滚滚长江不尽,叠叠青山无数,千载揖高姿。
况有贤宾客,同醉此佳时。
坐间菊,青作袂,玉为肌。
香英泛酒,风流绝胜酌酴醿。
莫话龙山高会,只作东篱幽想,应有故人思。
北望江南路,回首暮云披。

诗句汉字解释

《水调歌头(夷陵九日)》是一首宋代的诗词,作者是管鉴。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
举俗爱重九,秋至不须悲。
登临昔贤胜地,空愧主人谁。
滚滚长江不尽,叠叠青山无数,千载揖高姿。
况有贤宾客,同醉此佳时。
坐间菊,青作袂,玉为肌。
香英泛酒,风流绝胜酌酴醿。
莫话龙山高会,只作东篱幽想,应有故人思。
北望江南路,回首暮云披。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了夷陵九日的景象和诗人的心情。夷陵九日是中国传统节日,人们在这一天举办各种庆祝活动,流传着丰富的习俗。

诗人表达了人们对夷陵九日的喜爱,他说即使秋至来临,也不需要感到悲伤。他登上了昔日贤人称道的胜地,但感到自愧不如,不知道谁是这里的主人。这表达了诗人对历代贤人的敬仰之情,同时也对自己的无知和渺小感到惭愧。

诗中描绘了长江滚滚东流、青山叠嶂的壮丽景色,形容了美不胜收的自然风光。这些景色在千年的时光长河中向贤人们致意,抬头向他们致敬。诗人进一步点明了有贤宾客与他一同畅饮的美好时光。

接下来的几句诗中,诗人描写了酒宴上的情景。他坐在其中,菊花环绕,形容菊花的颜色就像袂袖一样青翠,酒杯如玉,形容饮酒者的肌肤洁白如玉。诗人形容酒香飘溢,醉人的花朵漂浮在酒中,形容饮酒的风流情景,胜过一般的酒宴。

最后几句诗中,诗人表示不要谈论高雅的聚会,只在东边篱笆旁幻想,应该会让他想起遥远的故人。他向北望去,看到江南的路,回首时云朵如帘,遮住了视线。

整首诗词通过描绘夷陵九日的景色和气氛,表达了诗人对历代贤人的敬仰之情,以及对美好时光和遥远故人的思念之情。同时,诗中运用了丰富的自然景物描写和意象,使诗词更加生动有趣。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu yí líng jiǔ rì
水调歌头(夷陵九日)
jǔ sú ài chóng jiǔ, qiū zhì bù xū bēi.
举俗爱重九,秋至不须悲。
dēng lín xī xián shèng dì, kōng kuì zhǔ rén shuí.
登临昔贤胜地,空愧主人谁。
gǔn gǔn cháng jiāng bù jìn, dié dié qīng shān wú shù, qiān zǎi yī gāo zī.
滚滚长江不尽,叠叠青山无数,千载揖高姿。
kuàng yǒu xián bīn kè, tóng zuì cǐ jiā shí.
况有贤宾客,同醉此佳时。
zuò jiān jú, qīng zuò mèi, yù wèi jī.
坐间菊,青作袂,玉为肌。
xiāng yīng fàn jiǔ, fēng liú jué shèng zhuó tú mí.
香英泛酒,风流绝胜酌酴醿。
mò huà lóng shān gāo huì, zhǐ zuò dōng lí yōu xiǎng, yīng yǒu gù rén sī.
莫话龙山高会,只作东篱幽想,应有故人思。
běi wàng jiāng nán lù, huí shǒu mù yún pī.
北望江南路,回首暮云披。

“秋至不须悲”平仄韵脚


拼音:qiū zhì bù xū bēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “秋至不须悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋至不须悲”出自管鉴的 《水调歌头(夷陵九日)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

管鉴

管鉴字明仲,龙泉(今属浙江)人,徙临川(今江西抚州)。乾道九年(1173),范成大制置四川后东归,道经峡州,时管鉴为峡州守,见范成大 《吴船录》 。淳熙十三年(1186)任广东提刑,改转运判官,官至权知广州经略安抚使。词题所署干支,最迟者为甲辰生日,盖淳熙十一年(1184)。有 《养拙堂词》 一卷。