“绵绵钟漏洛阳城”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   蔡希寂

绵绵钟漏洛阳城”出自唐代蔡希寂的《洛阳客舍逢祖咏留宴》, 诗句共7个字。

绵绵钟漏洛阳城,客舍贫居绝送迎。
逢君贳酒因成醉,醉后焉知世上情。

诗句汉字解释

诗词:《洛阳客舍逢祖咏留宴》

绵绵钟漏洛阳城,
客舍贫居绝送迎。
逢君贳酒因成醉,
醉后焉知世上情。

中文译文:

洛阳城中,钟声不断,时间无穷无尽,
我作客舍,贫困地居住,少有接待与欢迎。
偶然遇到了您,您倒酒给我,我因此陶醉,
醉醺醺之后,怎能知道世间的情感是怎样的。

诗意:

该诗词描绘了作者作为一个寄居在洛阳城的贫困客人,因意外的邂逅与主人分享酒宴,酒后心境愉悦。通过描绘钟声和客舍的寂寞,以及酒席中的快乐和陶醉,诗人反思了人生的悲喜并体现了世间情感的多变和难以预测性。

赏析:

文章通过简洁而质朴的语言,刻画了一个善感而孤独的客人的内心体验。其字里行间透露出对贫困生活的领悟,表达了对友谊和人情的珍视。钟声和贫居客舍的描绘创造了一种寂寞和时间流逝的氛围,而酒宴的描绘则展现了短暂的幸福和快乐。通过对比寂寞和欢乐,在醉酒的状态下,诗人反思人生和情感的真实性。整首诗抒发了诗人对人生的思考,并借酒宴之际表达了内心的纷扰和困惑。

全诗拼音读音对照参考


luò yáng kè shè féng zǔ yǒng liú yàn
洛阳客舍逢祖咏留宴
mián mián zhōng lòu luò yáng chéng, kè shè pín jū jué sòng yíng.
绵绵钟漏洛阳城,客舍贫居绝送迎。
féng jūn shì jiǔ yīn chéng zuì, zuì hòu yān zhī shì shàng qíng.
逢君贳酒因成醉,醉后焉知世上情。

“绵绵钟漏洛阳城”平仄韵脚


拼音:mián mián zhōng lòu luò yáng chéng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “绵绵钟漏洛阳城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绵绵钟漏洛阳城”出自蔡希寂的 《洛阳客舍逢祖咏留宴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。