《齐天乐(左绵道中)》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
角残钟晚关山路,
行人乍依孤店。
塞月征尘,鞭丝帽影,
常把流年虚占。
藏鸦柳暗。
叹轻负莺花,谩劳书剑。
事往关情,悄然频动壮游念。
孤怀谁与强遣。
市垆沽酒,酒薄怎当愁酽。
倚瑟妍词,调铅妙笔,
那写柔情芳艳。
征途自厌。
况烟敛芜痕,雨稀萍点。
最是眠时,枕寒门半掩。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘夜晚归途中的景象为主题,表达了诗人在旅途中的孤寂和思念之情。
诗的开篇,诗人描述了夜晚时分残角钟声和夜关山路的景象,行人偶然倚靠着孤寂的旅店。这种景色给人以凄凉和萧瑟的感觉。
接着,诗人运用了一系列意象来表达自己行旅的辛劳和对时光流逝的感慨。塞外明月的光辉,行人鞭丝帽下的影子,经常让他感受到时间的虚无。暗藏的乌鸦和遮蔽住视线的垂柳,进一步强调了孤独和寂寞的氛围。诗人感叹自己轻负了莺花般的美好,白白劳累于书剑之事。
然而,过去的事情已成过去,与此相关的情感却频繁地涌现,强烈地触动着壮游的思绪。诗人独自怀念着谁能与他分享这壮游的思绪呢?在市集的垆沽之间沉醉于酒,可酒薄怎能消解内心的愁苦呢?诗人依然倚靠着古琴,用妍丽的辞章和妙笔调弄,写下了柔情和芳艳的文字。然而,他对征途已感厌倦。
最后两句诗表达了诗人在夜晚时分最为疲倦的时刻,他躺在寒冷的门前,半掩着门扉,感受着雨点落在稀疏的芦苇上,以及冷雾弥散的痕迹。这种景象进一步强调了诗人的孤寂和疲乏。
《齐天乐(左绵道中)》通过描绘夜晚旅途中的景色和诗人内心的感受,展现了诗人在行旅中的孤寂、疲惫和思念之情。诗中的意象和抒发的情感都相互印证,给人以深沉而寂寥的感受。
全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè zuǒ mián dào zhōng
齐天乐(左绵道中)
jiǎo cán zhōng wǎn guān shān lù, xíng rén zhà yī gū diàn.
角残钟晚关山路,行人乍依孤店。
sāi yuè zhēng chén, biān sī mào yǐng, cháng bǎ liú nián xū zhàn.
塞月征尘,鞭丝帽影,常把流年虚占。
cáng yā liǔ àn.
藏鸦柳暗。
tàn qīng fù yīng huā, mán láo shū jiàn.
叹轻负莺花,谩劳书剑。
shì wǎng guān qíng, qiǎo rán pín dòng zhuàng yóu niàn.
事往关情,悄然频动壮游念。
gū huái shuí yǔ qiáng qiǎn.
孤怀谁与强遣。
shì lú gū jiǔ, jiǔ báo zěn dāng chóu yàn.
市垆沽酒,酒薄怎当愁酽。
yǐ sè yán cí, diào qiān miào bǐ, nà xiě róu qíng fāng yàn.
倚瑟妍词,调铅妙笔,那写柔情芳艳。
zhēng tú zì yàn.
征途自厌。
kuàng yān liǎn wú hén, yǔ xī píng diǎn.
况烟敛芜痕,雨稀萍点。
zuì shì mián shí, zhěn hán mén bàn yǎn.
最是眠时,枕寒门半掩。
“事往关情”平仄韵脚
拼音:shì wǎng guān qíng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论