“窗明几净”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

窗明几净”出自宋代陆游的《一丛花》, 诗句共4个字。

仙姝天上自无双。
玉面翠蛾长。
黄庭读罢心如水,闭朱户、愁近丝簧。
窗明几净,闲临唐帖,深炷宝奁香。
人间无药驻流光。
风雨又催凉。
相逢共话清都旧,叹尘劫、生死茫茫。
何如伴我,绿蓑青箬,秋晚钓潇湘。

诗句汉字解释

上一句

《一丛花》是宋代文人陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《一丛花》
仙姝天上自无双。
玉面翠蛾长。
黄庭读罢心如水,
闭朱户、愁近丝簧。

窗明几净,闲临唐帖,
深炷宝奁香。
人间无药驻流光。
风雨又催凉。

相逢共话清都旧,
叹尘劫、生死茫茫。
何如伴我,绿蓑青箬,
秋晚钓潇湘。

诗意:
这首诗描绘了作者在纷繁世界中的孤独和无奈之情。作者通过对自然景物的描写和感慨,表达了他对伴侣的渴望和对生命和时光流逝的思考。

赏析:
这首诗的开篇写道“仙姝天上自无双”,以仙境般的美丽形容了女子的容颜。接着描绘了作者内心的愁苦,黄庭读书后心境平静如水,但愁绪却近似丝簧般挥之不去。这种内心的矛盾和无奈使得作者感到孤独。

接下来的几句描述了安静的居室和陈设,窗明几净,闲暇时临摹唐代名家的字帖,宝奁中散发着浓郁的香气。这些描写营造出一种宁静、幽雅的氛围,与前文的愁苦形成鲜明对比。

然而,作者在这个世界上却找不到能够阻止光阴流逝的药物。风雨不断地催促着季节的变迁,时间的流逝让人感叹岁月的无情。这表达了作者对时光流逝的无奈和对生命的短暂的思考。

最后几句表达了作者对伴侣的渴望和对过去的回忆。作者希望与伴侣相逢,在清净的地方共同谈论旧时的事物,唏嘘人生的无常。最后的两句中,作者表达了希望伴侣能够陪伴自己,共度晚年,以绿蓑青箬、秋晚钓潇湘的景象作为寓意。

整首诗以寂寞孤独的情感为主线,通过对自然景物的描写和对人生的思考,展现出作者深邃的内心世界和对时光流逝的感慨。同时,诗中运用了对比手法,以及对自然景物的描绘,使诗词更加丰富和生动。

全诗拼音读音对照参考


yī cóng huā
一丛花
xiān shū tiān shàng zì wú shuāng.
仙姝天上自无双。
yù miàn cuì é zhǎng.
玉面翠蛾长。
huáng tíng dú bà xīn rú shuǐ, bì zhū hù chóu jìn sī huáng.
黄庭读罢心如水,闭朱户、愁近丝簧。
chuāng míng jī jìng, xián lín táng tiē, shēn zhù bǎo lián xiāng.
窗明几净,闲临唐帖,深炷宝奁香。
rén jiān wú yào zhù liú guāng.
人间无药驻流光。
fēng yǔ yòu cuī liáng.
风雨又催凉。
xiāng féng gòng huà qīng dōu jiù, tàn chén jié shēng sǐ máng máng.
相逢共话清都旧,叹尘劫、生死茫茫。
hé rú bàn wǒ, lǜ suō qīng ruò, qiū wǎn diào xiāo xiāng.
何如伴我,绿蓑青箬,秋晚钓潇湘。

“窗明几净”平仄韵脚


拼音:chuāng míng jī jìng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论


* “窗明几净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗明几净”出自陆游的 《一丛花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。