“将胆瓶筠管”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   姜特立

将胆瓶筠管”出自宋代姜特立的《声声慢(岩桂)》, 诗句共5个字。

云迷越岫,枫冷吴江,天香忽到人寰。
满额涂黄,别更一种施丹。
天教素秋独步,笑同时、霜菊秋兰。
最好处,向水阶月地,把酒相看。
应有骚人雅韵,将胆瓶筠管,簇向屏山。
野店云房,争待结屋中间。
无奈猖狂老子,架巢卧、风露清闲。
待早晚,约_娥、同住广寒。

诗句汉字解释

《声声慢(岩桂)》是宋代姜特立创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

声声慢(岩桂)

云迷越岫,枫冷吴江,
天香忽到人寰。
满额涂黄,别更一种施丹。
天教素秋独步,笑同时、霜菊秋兰。
最好处,向水阶月地,把酒相看。
应有骚人雅韵,将胆瓶筠管,簇向屏山。
野店云房,争待结屋中间。
无奈猖狂老子,架巢卧、风露清闲。
待早晚,约_娥、同住广寒。

中文译文:

声声慢(岩桂)

云迷越岫,枫冷吴江,
天香忽然降临人间。
满额涂黄,别样施展红妆。
天命让素秋独步,笑看着同时盛开的霜菊和秋兰。
最美好的地方,在水边的台阶上,一起品酒欣赏风景。
应该有一位才情出众的人,奏出雅韵的音乐,吹奏着胆瓶和筠管,聚集在屏山上。
野店和云房,争先恐后地等待着修建在屋中间。
无奈猖狂的老子,筑巢卧于风露清幽的地方。
期待着早晚,与月亮女神嫦娥一起,共同居住在广寒宫。

诗意和赏析:

这首诗词以山水景色和自然元素为背景,表达了诗人对美好事物的追求和向往。诗中描绘了云雾弥漫的越岫山,枫叶凋零的吴江,以及突然降临的天香之气,给人一种清新、幽雅的感觉。

诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如满额涂黄、施丹、素秋独步、霜菊秋兰等,细腻地描绘了秋季的景色和花草的美丽。诗人以一种闲适自得的心情,欣赏着自然的景色,在月光下与朋友共饮美酒,展现了一种宴饮诗人的生活态度。

诗中还提到了骚人雅韵,胆瓶和筠管,这些都是与音乐和艺术相关的意象,暗示了诗人对文学艺术的追求和赞美。诗人对自然景色和艺术的赞美,表达了他对美好生活的向往和追求。

最后几句诗中提到了老子和嫦娥,老子代表了隐逸、闲适的生活,而嫦娥则象征着美好的神话传说。诗人期待着与嫦娥一起居住在广寒宫,表达了对永恒美好的向往和渴望。

总之,这首诗词描绘了美丽的自然景色、艺术的追求和对美好生活的向往。它通过细腻的描写和丰富的意象,营造出一种清新、雅致的氛围,让读者感受到诗人对美的热爱和追求。这首诗词展示了姜特立独特的艺术才华和对美的敏感,带给人们一种愉悦和想象的空间。

全诗拼音读音对照参考


shēng shēng màn yán guì
声声慢(岩桂)
yún mí yuè xiù, fēng lěng wú jiāng, tiān xiāng hū dào rén huán.
云迷越岫,枫冷吴江,天香忽到人寰。
mǎn é tú huáng, bié gèng yī zhǒng shī dān.
满额涂黄,别更一种施丹。
tiān jiào sù qiū dú bù, xiào tóng shí shuāng jú qiū lán.
天教素秋独步,笑同时、霜菊秋兰。
zuì hǎo chù, xiàng shuǐ jiē yuè dì, bǎ jiǔ xiāng kàn.
最好处,向水阶月地,把酒相看。
yīng yǒu sāo rén yǎ yùn, jiāng dǎn píng yún guǎn, cù xiàng píng shān.
应有骚人雅韵,将胆瓶筠管,簇向屏山。
yě diàn yún fáng, zhēng dài jié wū zhōng jiān.
野店云房,争待结屋中间。
wú nài chāng kuáng lǎo zi, jià cháo wò fēng lù qīng xián.
无奈猖狂老子,架巢卧、风露清闲。
dài zǎo wǎn, yuē é tóng zhù guǎng hán.
待早晚,约_娥、同住广寒。

“将胆瓶筠管”平仄韵脚


拼音:jiāng dǎn píng yún guǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  

网友评论


* “将胆瓶筠管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将胆瓶筠管”出自姜特立的 《声声慢(岩桂)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

姜特立

姜特立[公元?年至一一九二年左右],字邦杰,浙江丽水人。生年不详,卒于宋光宗绍熙中。以父恩补承信郎。淳熙中,(公元一一八一年左右)累迁福建兵马副都监;擒海贼姜大獠。赵汝愚荐于朝,召见,献诗百篇。除阁门舍人,充太子宫左右春坊。太子即位,除知阁门事。恃恩纵恣,遂夺职。帝颇念旧,复除浙东马步军副总管。宁宗时,官终庆远军节度使。特立工于诗,意境超旷。作有《梅山稿》六卷,续稿十五卷,《直斋书录解题》行于世。