《惜分飞(南浦舟中与江西帅漕酌别,夜后忽大雪)》是宋代诗人范成大所作,描写了与江西帅漕在南浦舟中饮酒告别,夜晚突降大雪,离别之情难以割舍的场景。
中文译文:
画戟和锦缎的车子都是出于雅致。箫鼓声声不断,使人留连忘返。南浦的春波在傍晚时分渐渐消退。难以忘记罗袜生尘的地方。明天船旗必定不再停留。让我们一起唱出伤心的新词,珠帘卷了起来,雨滴淅淅沥沥,雪花在这个晚上随着人们离去。
诗意:
本诗写的是范成大与江西帅漕在南浦舟中饮酒告别,夜晚突降大雪,通过描写舞曲嘹亮、波光粼粼的南浦春景,表达了离别时的惆怅之情,以及对将来的不确定和不安。诗人通过细致的描写,表现出自己对离别的不舍和对未来的无奈。
赏析:
本诗以南浦春景为背景,结合作者与江西帅漕在此饮酒告别的场景,通过描写处处充满雅致的画戟和锦缎的车子,箫鼓声声不断,使人留连忘返。此外,诗人还运用了细腻的描写手法,将南浦春波的美景和离别的悲凉交织在一起,表现出作者对离别的不舍和对未来的无奈之情。整首诗情感真挚,描写细腻,语言优美动人,使人不由得感受到作者的深情厚意。
总之,这首诗词通过对南浦春景和离别的细腻描写,表现出了作者对离别的不舍和对未来的无奈之情,是一首优美动人、令人回味无穷的佳作。
xī fēn fēi nán pǔ zhōu zhōng yǔ jiāng xī shuài cáo zhuó bié, yè hòu hū dà xuě
惜分飞(南浦舟中与江西帅漕酌别,夜后忽大雪)
huà jǐ jǐn chē jiē yǎ gù.
画戟锦车皆雅故。
xiāo gǔ liú lián kè zhù.
箫鼓留连客住。
nán pǔ chūn bō mù.
南浦春波暮。
nán wàng luó wà shēng chén chù.
难忘罗袜生尘处。
míng rì chuán qí yīng bù zhù.
明日船旗应不驻。
qiě chàng duàn cháng xīn jù.
且唱断肠新句。
juǎn jǐn zhū lián yǔ.
卷尽珠帘雨。
xuě huā yī yè suí rén qù.
雪花一夜随人去。
拼音:qiě chàng duàn cháng xīn jù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇