《浣溪沙(和王通一韵简虞祖予)》是一首宋代的诗词,作者王质。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何种药物能治愈心肠九次的伤痛?
榴莲不如蜀地的当归。
我解下战帽,脱去戎装。
眼泪滴落在巴峡中猿的声音中,
目光在荒凉的鸥鸟和楚江岸边游荡。
梦魂只能依靠故人的飞翔。
诗意:
《浣溪沙》描绘了作者内心深处的忧伤和离愁。诗中表达了一种无法治愈的心灵创伤,作者感到自己的心肠已经伤痕累累,无药可医。他将自己与榴莲和蜀地当归进行对比,暗示无论外在事物多么美好,都无法治愈他内心的痛苦。
然后,作者描述了自己解下战帽、脱去戎装的情景,暗示他已经放下了战争和军旅生涯,但内心的痛苦仍然无法摆脱。眼泪滴落在巴峡中猿的声音中,表达了作者心中的哀伤和无奈。
最后,作者以鸥鸟和楚江岸边的景象为背景,表达了他内心的孤独和无助。他的梦魂只能依靠故人的飞翔,暗示他寄托希望于故人的安慰和支持。
赏析:
《浣溪沙》以豪放的笔墨描绘了作者内心的伤痛和离愁,表达了对人生的思考和对故人的思念。诗中运用了对比手法,将榴莲和蜀地当归与自己的痛苦进行对比,突出了作者内心深处的痛楚。
诗中的自然景物如巴峡、楚江等,与作者的内心情感相呼应,增强了诗词的意境和感染力。通过描绘眼泪滴落在巴峡中猿的声音中和眼荒鸥碛楚江涯的景象,诗词传达出作者内心的哀伤和孤独。
最后,诗中提到的梦魂依靠故人的飞翔,表达了作者对故人的依赖和对安慰的渴望。整首诗以简洁而凝练的语言,真实地表达了作者内心的情感,给人以深思和共鸣。
总之,这首诗词通过对比手法和自然景物描写,表达了作者内心的伤痛和对故人的思念,展现了宋代诗人独特的情感表达方式,并引发读者对生命和人际关系的思考。
全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā hé wáng tōng yī yùn jiǎn yú zǔ yǔ
浣溪沙(和王通一韵简虞祖予)
hé yào néng yī cháng jiǔ huí.
何药能医肠九回。
liú lián bù shì shǔ dāng guī.
榴莲不似蜀当归。
què zān zhēng mào jiě róng yī.
却簪征帽解戎衣。
lèi xià yuán shēng bā xiá lǐ, yǎn huāng ōu qì chǔ jiāng yá.
泪下猿声巴峡里,眼荒鸥碛楚江涯。
mèng hún zhǐ bàng gù rén fēi.
梦魂只傍故人飞。
“眼荒鸥碛楚江涯”平仄韵脚
拼音:yǎn huāng ōu qì chǔ jiāng yá
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻
网友评论