“飞入妙光宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   王质

飞入妙光宫”出自宋代王质的《水调歌头(游银山寺和壁间张安国作)》, 诗句共5个字。

晚嶂倚斜日,秋树战悲风。
一泓绀紫澄碧,中有睡蛟龙。
散作清溪明玉,激上以流水,两电乱寒空。
抛却红尘袂,飞入妙光宫
佛国大,天溥博,地含洪。
空岩乱壑递响,珠影动金容。
万古碧潭空界,一点青霄明月,涝漉总无功。
云散殿突兀,风动铎丁东。

诗句汉字解释

《水调歌头(游银山寺和壁间张安国作)》是一首宋代诗词,作者是王质。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚嶂倚斜日,
秋树战悲风。
一泓绀紫澄碧,
中有睡蛟龙。

晚霞映照在山峦上,
秋树在凄凉的风中战栗。
一池湖水呈现深蓝、紫色和清澈的碧绿,
其中潜伏着一条沉睡的巨龙。

散作清溪明玉,
激上以流水,
两电乱寒空。
抛却红尘袂,
飞入妙光宫。

湖水像明亮的玉石一样清澈,
被激起的水流形成了两道电光在寒冷的天空中闪烁。
舍弃尘世的尘埃,
飞入神奇光明的宫殿。

佛国大,
天溥博,
地含洪。
空岩乱壑递响,
珠影动金容。

佛国广袤无边,
天空广博无限,
大地蕴含着广阔的力量。
空旷的岩石和峡谷回荡着回声,
珍珠的光影使金色容器动荡。

万古碧潭空界,
一点青霄明月,
涝漉总无功。
云散殿突兀,
风动铎丁东。

万古以来碧潭依然空无一物,
只有一点明亮的青天和皎洁的月亮,
尽管努力,却不能使水位上升。
云散开,殿宇突兀,
风吹动钟声向东方传来。

这首诗词描绘了一个山水景观,以及其中所蕴含的宗教和哲学意义。诗人通过描写山峦、树木和湖水的景色,以及其中隐含的龙、佛国和天地之力,表达了对自然的赞美和对超越尘世的向往。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,将自然景观与宗教信仰相融合,给人以美感和思考的空间。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu yóu yín shān sì hé bì jiān zhāng ān guó zuò
水调歌头(游银山寺和壁间张安国作)
wǎn zhàng yǐ xié rì, qiū shù zhàn bēi fēng.
晚嶂倚斜日,秋树战悲风。
yī hóng gàn zǐ chéng bì, zhōng yǒu shuì jiāo lóng.
一泓绀紫澄碧,中有睡蛟龙。
sàn zuò qīng xī míng yù, jī shàng yǐ liú shuǐ, liǎng diàn luàn hán kōng.
散作清溪明玉,激上以流水,两电乱寒空。
pāo què hóng chén mèi, fēi rù miào guāng gōng.
抛却红尘袂,飞入妙光宫。
fó guó dà, tiān pǔ bó, dì hán hóng.
佛国大,天溥博,地含洪。
kōng yán luàn hè dì xiǎng, zhū yǐng dòng jīn róng.
空岩乱壑递响,珠影动金容。
wàn gǔ bì tán kōng jiè, yì diǎn qīng xiāo míng yuè, lào lù zǒng wú gōng.
万古碧潭空界,一点青霄明月,涝漉总无功。
yún sàn diàn tū wù, fēng dòng duó dīng dōng.
云散殿突兀,风动铎丁东。

“飞入妙光宫”平仄韵脚


拼音:fēi rù miào guāng gōng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “飞入妙光宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞入妙光宫”出自王质的 《水调歌头(游银山寺和壁间张安国作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王质

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。